ПослеZавтра - Своих не бросаем - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ПослеZавтра

Название песни: Своих не бросаем

Дата добавления: 09.12.2024 | 05:44:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ПослеZавтра - Своих не бросаем

За наших, за веру, за жизнь, за свободу!
For ours, for faith, for life, for freedom!
Приказ «Победить и расчистить дорогу».
The order "win and clear the way."
Для мирного завтра без страха и боли,
For peaceful tomorrow without fear and pain,
За правду, за дом, за родных, за историю.
For the truth, for the house, for relatives, for history.
За тех, кто сложил свои жизни когда-то
For those who have folded their lives once
В бессмертном полку неизвестных солдат.
In the immortal regiment of unknown soldiers.
За братскую землю, где бьют по своим.
For fraternal land, where they beat in their own.
За Киев, за Керчь, за Одессу стоим,
For Kyiv, for Kerch, we stand for Odessa,
За Минск, Севастополь, Москву, Ленинград,
For Minsk, Sevastopol, Moscow, Leningrad,
За Бресткую крепость, Смоленск, Сталинград.
For the Brest Fortress, Smolensk, Stalingrad.
За то, чтобы люди не знали войны,
So that people do not know war,
Чтобы не было стыдно за героев страны.
So that it was not ashamed of the heroes of the country.
За дружбу и верность, любовь и семью,
For friendship and fidelity, love and family,
За простые слова: «Я горжусь! Я люблю!»
For simple words: “I am proud! I love!"
За смелость и честь пусть заложат в уста им,
For courage and honor, let them lay in the mouth,
Мы русские люди – своих не бросаем.
We are Russian people - we do not throw our own.


Пусть всегда будет небо,
Let there always be a sky
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.
Мы своих не бросаем,
We do not throw our own
Помни, ты не один.
Remember, you are not alone.


И снова война в наших домах,
And again the war in our homes,
И снова угроза для русского мира.
And again the threat to the Russian world.
Боль и тревога в материнских сердцах
Pain and anxiety in maternal hearts
За отца, за брата, за мужа, за сына!
For his father, for his brother, for her husband, for his son!
Ведь все, как всегда, все против нас
After all, everything, as always, is all against us
Хотят, чтобы мы стали слабее.
They want us to become weaker.
Так уже было и было ни раз,
It has already been more than once,
Но сила в нас на уровне гена.
But the strength in us is at the gene level.
Спасаем Донецк, спасаем Луганск,
We save Donetsk, save Lugansk,
Мы братский народ, чтобы там не сказали!
We are a fraternal people so that they do not say there!
Помолимся вместе за наших ребят
Pray together for our guys
Что Русь отстоят, как тогда отстояли!
What Rus' is defended, how then they defended!
Сейчас, к сожалению, брат против брата
Now, unfortunately, brother against brother
Забыли, что нам досталось от деда.
They forgot that we got from his grandfather.
Но за мирное небо советский солдат
But for a peaceful sky Soviet soldier
Не зря умирал – это наша Победа!
No wonder he was dying - this is our victory!


Пусть всегда будет небо,
Let there always be a sky
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.
Мы своих не бросаем,
We do not throw our own
Помни, ты не один.
Remember, you are not alone.




Пусть всегда будет солнце,
Let there always be the sun
Пусть всегда будет небо,
Let there always be a sky
Пусть всегда будет правда,
Let it always be true
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.
Пусть всегда будет солнце,
Let there always be the sun
Пусть всегда будет небо,
Let there always be a sky
Пусть всегда будет правда,
Let it always be true
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.


Своих не бросаем, от края до края,
We don’t throw our own, from edge to edge,
Своих не бросаем, задача такая,
We don’t throw our own, the task is
Своих не бросаем, бросаем всем вызов,
We don’t leave our own, we challenge everyone,
Своих не бросаем, идем не за призом.
We don’t throw our own, we are not going for the prize.
Кто знал Холокост, тот поймет эти строки,
Who knew the Holocaust will understand these lines,
Судьба так сложилась, что будет в итоге?
Fate has so happened, what will happen in the end?
Своих мы не бросим, сдаваться не станем,
We will not leave our own, we will not give up,
Пусть мир подождет, мы своим не бросаем.
Let the world wait, we do not throw our own.
Мы наших людей не оставим в беде,
We will not leave our people in trouble
Где будем нужны, мы будем везде.
Where we will be needed, we will be everywhere.
Пока сапоги оставляют следы,
While the boots leave traces,
Нам снова идти, строить наши мосты,
We go again, build our bridges,
Мосты отношений, мосты перемен,
Relations bridges, bridges of change,
Мы встали с колен, «дорогой» мистер Бэн.
We got up from the knees, the "dear" Mr. Ben.
Свобода за нами, за нами планета,
Freedom is behind us, for us a planet,
И будет Победа!
And there will be victory!


Пусть всегда будет солнце,
Let there always be the sun
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.
Мы своих не бросаем,
We do not throw our own
Помни, ты не один.
Remember, you are not alone.
Пусть всегда будет солнце,
Let there always be the sun
Пусть всегда будет мир.
Let the world always be.
Мы своих не бросаем,
We do not throw our own
Помни, ты не один.
Remember, you are not alone.


Не зря проливали деды кровь,
No wonder grandfathers were shed blood,
Непросто от мыслей, непросто от снов.
It is not easy from thoughts, not easy from dreams.
Непросто идти между адом и раем,
It's not easy to go between hell and paradise,
Мы, русские люди, своих не бросаем.
We Russian people do not throw our own.
Не зря испытания брошены нам,
It is not for nothing that the tests are abandoned to us,
Непросто читать строки близких и мам.
It is not easy to read the lines of loved ones and mothers.
Непросто молчать, когда кроют нас лаем,
It’s not easy to be silent when they bark us like
Мы, русские люди, своих не бросаем.
We Russian people do not throw our own.
Не зря светит солнце и греет нас всех.
No wonder the sun shines and warms us all.
Непросто солдату, ведь он человек.
Not easy for a soldier, because he is a man.
Непросто, однако, понять бы пора им,
However, it would be difficult, however, it would be time for them to understand
Мы русские люди, своих не бросаем.
We are Russian people, we do not throw our own.
Не зря перед нами новый рубеж,
No wonder we have a new line in front of us
Непросто читать строки этих невежд.
It is not easy to read the lines of these ignoramuses.
Забыли Победу 45-го в мае?
Forgot the victory of the 45th in May?
Мы, русские люди, своих не бросаем.
We Russian people do not throw our own.