Потаня - Элисон Грос - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Потаня

Название песни: Элисон Грос

Дата добавления: 14.03.2022 | 10:58:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Потаня - Элисон Грос

Стихи: английская баллада
Poems: English Ballad
Музыка: Потаня
Music: Potanya


На Элисон Грос посмотреть-то страшно.
On Alison GROS look scary.
Лютая ведьма - Элисон Грос.
Justice Witch - Alison Gros.
Она меня заманила в башню,
She lured me to the tower
А может, нечистый меня занес.
Or maybe the unclean made me.


К себе на колени посадила,
To his knees planted,
И голос ведьмы вкрадчивым был:
And the voice of the witch was ingratiating:
"Уж как бы я тебя наградила,
"I wish you awarded you,
Если бы ты меня любил".
If you loved me. "


Пурпурный плащ, как пламя яркий,
Purple cloak, like a bright flame,
Она показывала, дразня:
She showed teasing:
"Уж я не поскуплюсь на подарки,
"I'm not bothering for gifts,
А ты, красавчик, люби меня".
And you, handsome, love me. "


"Прочь, ведьма! Убирайся прочь!
"Away, Witch! Get away!
Других на удочку лови!
Others on fishing fishing!
Ни через год, ни в эту ночь
No one after a year or this night
Не купишь ты моей любви!"
You can't buy my love! "


Дала мне шелковую рубашку,
Gave me a silk shirt
По вороту жемчуг сиял на ней.
Pearls shine on it.
"Уж ты меня приголубь, бедняжку,
"You will nourish me, a poor thing,
И будь со мною понежней".
And be with me back. "


Потом принесла золотую чашу,
Then brought the Golden Bowl,
Сияла чаша при свете дня.
The bowl shone at the light of the day.
"Твой дом я золотом украшу,
"Your house I decorate gold,
А ты, красавчик, люби меня".
And you, handsome, love me. "


"Прочь, ведьма! Убирайся прочь!
"Away, Witch! Get away!
Других на удочку лови!
Others on fishing fishing!
Ни через год, ни в эту ночь
No one after a year or this night
Не купишь ты моей любви!"
You can't buy my love! "


Трижды она повернулась кругом
Three times she turned around
И протрубила в зеленый рог.
And crushed into a green horn.
Клялась луной, что покончит со мной
Moon drooped that she would commit me
Прежде, чем выйду я за порог.
Before I leave for the threshold.


Она бормотала лихие слова,
She mumbled dashing words
Она кружилась быстрей, быстрей,
She circled faster, faster,
И вот помутилась моя голова,
And so my head clouded,
Я к ведьме шагнул - и упал перед ней.
I stepped to the witch - and fell in front of her.


И сделался я безобразным червем.
And I became ugly worm.
По ветке дубовой ползаю я.
On the branch of the oak crawling.
Меня навестить в лесу глухом
Hang me down in the forest
Приходит Мейзри, сестра моя.
Maizri comes, my sister.


Она меня чешет серебряным гребнем
She scratch me silver comb
И проливает потоки слез,
And spines tears streams,
Но лучше карабкаться по деревьям,
But it is better to climb on the trees,
Чем целоваться с Элисон Грос.
Than kissing with Alison Gros.


Перевод Игн. Ивановского
Translation of igne. Ivanovsky
Смотрите так же

Потаня - Достиг конца дороги

Потаня - Кочующие ежики

Потаня - Про манула

Потаня - Я касаюсь тебя

Потаня - Эовин

Все тексты Потаня >>>