Поздней осенней порой - М.Гулько - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Поздней осенней порой

Название песни: М.Гулько

Дата добавления: 25.04.2022 | 00:02:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Поздней осенней порой - М.Гулько

ПОЗДНЕЙ ОСЕННЕЙ ПОРОЙ (М.ГУЛЬКО)
Late autumn sometimes (M.Gulko)


(проигрыш)-2р
(loss) -2p


1.Поздней осенней порой,
1. Powered autumn sometimes
Падая листья шуршали,
Falling leaves rustled,
Я возвращался домой,
I returned home
Где меня долго так ждали.
Where I was waiting for a long time.
Осенний кружил ветерок,
Autumn breezed breeze,
В парке листвой у вокзала,
In the park foliage at the station,
Я выхожу на перрон,
I go to the Perron,
И вижу тебя, мать родная. (1т)
And I see you, the mother is native. (1T)


2.Встретить ты сына пришла,
2.The you have come my son,
Добрая, милая мама,
Kind, sweet mom,
Долго ты сына ждала,
Long you waited for my son
Невеста его ждать не стала.
The bride did not wait for him.
За то, что ты сына ждала,
For the fact that you waited,
Что говорить, скажу прямо:
What to say, I will say right:
Я тебя очень люблю,
I love you very much,
Добрая, милая мама. (1т)
Kind, sweet mom. (1T)


3.И на широкой груди,
3. And on the broad chest,
Лаская родную старушку,
Caressing native old woman
Я скажу: "Мама, веди,
I will say: "Mom, lead,
Веди ты в родную избушку".
You lead to your native hut. "
За круглым семейным столом
Behind a round family table
Полней наливайте бокалы,
Full pouring glasses
Я пью за родные края,
I drink for my native edges
Я пью за тебя, мать родная.
I drink for you, mother is native.


(проигрыш) (mod)
(Loss) (MOD)


4.Пью я за тех матерей,
4. I am for those mothers,
Что сына туда провожают,
That son escapes there,
И со слезами в глазах,
And with tears in the eyes,
Дитя на пороге встречают.
The child on the threshold is encountered.
Сын мой родной, дорогой -
My son is dear -
Ты вся в слезах прокричала.
You shouted in tears.
Сын мой вернулся домой,
My son returned home,
И жизнь моя радостней стала.
And my life was joyful.