песнь о Довакине - Встреча Дельфины и Эсберна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: песнь о Довакине

Название песни: Встреча Дельфины и Эсберна

Дата добавления: 24.05.2022 | 05:20:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни песнь о Довакине - Встреча Дельфины и Эсберна

ЭСБЕРН:
Esburn:
Я спал и видел сон и был разбужен
I slept and saw a dream and was awakened
Шагами криками и стуком в мою дверь.
With steps with screaming and knocking on my door.
Я не могу восстановить теперь
I can't restore now
детали сна. Но это мне не нужно...
Details of sleep. But I don't need it ...
Рассыпался мой сон, как нитка бус
My dream crumbled like a thread of beads
В которых все жемчужины знакомы
In which all pearls are familiar
И все похожи на глаза дракона,
And everyone is like the dragon's eyes,
Но я драконов больше не боюсь...
But I'm not afraid of dragons anymore ...
Как долго сон не отпускал меня.
How long did the dream not let me go.
Он был достоин мёртвого героя.
He was worthy of a dead hero.
Я не герой. И дверь свою открою.
I am not a hero. And I will open my door.
Удел живых - судьбу свою принять.
The destiny of the living is to accept their fate.


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Помнишь ли, сколько минуло лет,
Do you remember how many years have passed
Как мы расстались с тобой, мой друг?
How did we part with you, my friend?
Помнишь ли имя моё иль нет?
Do you remember my name or not?
Помнишь ли сам, как тебя зовут?
Do you remember what your name is?
Помнишь ли ты высоко в горах,
Do you remember high in the mountains
Там, где вокруг небеса и лёд,
Where around heaven and ice, there is
Наш неприступный великий храм?
Our impregnable Great Temple?
Были тогда мы одной семьёй…
Then we were one family ...


Помнишь ли наш беззаботный рай?
Do you remember our carefree paradise?
Как же собою гордились мы!
How proud we were!
Ты был хранитель великих тайн,
You were the keeper of great secrets
Я была юной сестрой войны.
I was the young sister of the war.
Помнишь, как ты, озарён свечой,
Remember how you are illuminated by a candle,
Вел о драконах чудной рассказ?
Did you lead about the dragons of a wonderful story?
И разгоралось у новичков
And flared up among beginners
Пламя на дне любопытных глаз…
Flame at the bottom of curious eyes ...


ЭСБЕРН
Esburn


Помню, что долго мы целились,
I remember that we aimed for a long time,
Да попадали всё в молоко.
Yes, everything fell into milk.
Помню, как в верности мы клялись
I remember how we swore in fidelity
Тем, кто нас предал… И так легко!
Those who betrayed us ... and so easy!
Помню, как ярко во тьме горел
I remember how brightly in the darkness burned
Храм Повелителя Облаков…
The temple of the lord of the clouds ...
Помню, осталось тебе и мне
I remember left to you and me
Звание бессмысленное Клинков.
The title of meaningless blades.


Помню, что я в никуда бегу…
I remember that I'm running nowhere ...
Помню свободу крысиных нор.
I remember the freedom of rats of Nor.
Помню, что никогда не смогу
I remember that I can never
Смыть с себя жизни такой позор.
Wash off your life such a shame.
Помню пока будет жив дракон,
I remember while the dragon is alive,
Нам никакого прощенья нет.
We have no forgiveness.
Только теперь поселился он,
Only now he settled,
Как ни печально, в тебе и во мне…
No matter how sad, in you and in me ...


ДЕЛЬФИНА (речитатив)
Dolphin (recitative)


Скажи, как мог дракон воскреснуть?
Tell me, how could the dragon resurrect?


ЭСБЕРН (речитатив)
Esburn (recitative)


Он никогда не умирал.
He never died.
Он ждал в неведомых мирах,
He was waiting in unknown worlds,
Пока мы все… да-да, все вместе
While we are all ... yes, all together
Не позовём его владеть
We will not call him to own him
Вот этим небом, закопчённым
Here by this sky, smoked
Войны и смуты дымом чёрным…
War and troubles with black smoke ...


ДЕЛЬФИНА (речитатив)
Dolphin (recitative)


И что, над ним не властна смерть?
And what, death is not imperious over him?


ЭСБЕРН (речитатив)
Esburn (recitative)


Ты много говоришь о смерти…
You talk a lot about death ...
Как и все прочие вокруг.
Like all others around.


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Но я Клинок!
But I'm a blade!


ЭСБЕРН
Esburn


Но ты - мой друг.
But you are my friend.
И я готов тебе ответить.
And I'm ready to answer you.


(поёт)
(sings)


Сможешь увидеть, коль ты не слеп,
You can see, if you are not blind,
Сможешь запомнить, коль ты не глуп.
You can remember, since you are not stupid.
Драконоборцами на Стене
Draconors on the wall
Высечен ясный ответ, мой друг.
A clear answer is carved, my friend.
Всеми забытая песня есть.
There is a forgotten song for everyone.
Если услышит её наш враг,
If our enemy hears her,
Хвост подожмёт, потеряет спесь,
The tail will close, lose the arrogance,
С неба падёт, возвратится в прах.
It falls from the sky, return to dust.


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Кто её знает?
Who knows?


ЭСБЕРН
Esburn


Увы, не я!
Alas, not me!


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Эльфы?
Elves?


ЭСБЕРН
Esburn


Навряд ли!
Unlikely!


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Каджиты?
Kajit?


ЭСБЕРН
Esburn


Нет!
Not!


ДЕЛЬФИНА
Dolphin


Верно, её под замком хранят
True, she is stored under the castle
Старцы Седобородые!
The elders are gray -turn!
Так возвращайся в их монастырь!
So come back to their monastery!
Так принеси им рог Юргена!
So bring them the Jurgen's horn!
Песню узнать сможешь только ты,
Only you can find out the song
Поторопись, на пороге война!
Hurry up, on the threshold of war!
Смотрите так же

песнь о Довакине - Стрела в колене

песнь о Довакине - Эленвен

песнь о Довакине - РУССКАЯ ВЕРСИЯ

песнь о Довакине - Рифтен

песнь о Довакине - Пророчество от Дельфины

Все тексты песнь о Довакине >>>