Еще не успел разрыдаться капелью апрель,
I had not yet had time to burst into a drop of April,
я смотрю на тебя, а тебе восемнадцать.
I look at you, and you are eighteen.
Вписки, выписки из медицинской карты о состоянии нездоровья.
Valves, extracts from a medical card about the state of ill health.
Кровь более не греет ладони, липкое мыло не смывается с кожи, скользит.
Blood no longer warms the palm, sticky soap does not wash off the skin, slides.
Сквозит холодом изо всех щелей,
Shifts with the cold of all the cracks,
да из каждого слова.
Yes, from every word.
Ты снова торопишься не домой, у тебя давно уже нету дома,
You are in a hurry again not home, you have no longer at home,
крыши над головой; в голове в океане апатии пятками не достать до дна.
roofs overhead; In the head in the ocean of apathy, the heels cannot be taken to the bottom.
А тебе восемнадцать, казалось бы, впереди целой вечности мгла,
And you are eighteen, it would seem, ahead of the whole eternity of haze,
мечты, перспективы.
Dreams, prospects.
А друзья косяками бесформенными взлетают с перил балкона;
And friends with shoals of shapeless take off from the railing of the balcony;
полетел бы за ними, да нет сил удержаться зубами за воздух.
It would fly after them, but there is no strength to hold your teeth for the air.
Кто-то снова расскажет о том, каково это, когда лучше рано,
Someone will talk about what it is, when it is better, it is early
чем поздно.
than late.
А тебе восемнадцать.
And you are eighteen.
Один. Точка. Восемь.
One. Dot. Eight.
Утопил себя в минеральной.
He drowned himself in the mineral.
Все сакральные мысли превращаются в суицидальные.
All sacred thoughts turn into suicidal.
делай
Do
скидку
Discount
на осень.
in the fall.
пульсаnet - не пытайся спасти меня
пульсаnet - привет, нас здесь никогда не было
пульсаnet - из-за чего
пульсаnet - мой Странник
пульсаnet - двери закрываются
Все тексты пульсаnet >>>