Радио ВЕРА - Евангелие от Иоанна, Глава 8, стихи 21-30. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Радио ВЕРА

Название песни: Евангелие от Иоанна, Глава 8, стихи 21-30.

Дата добавления: 04.02.2023 | 10:52:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Радио ВЕРА - Евангелие от Иоанна, Глава 8, стихи 21-30.

Евангелие от Иоанна, Глава 8, стихи 21-30.
The Gospel of John, Chapter 8, poems 21-30.


21 Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете прийти.
21 Jesus told them again: I leave, and you will look for me, and die in your sin. Where I go, you cannot come there.
22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: “куда Я иду, вы не можете прийти”?
22 Here the Jews said: will he really kill himself, what he says: “Where am I going, you cannot come”?
23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
23 He said to them: you are from the lower ones, I am from the offshits; You are from this world, I am not from this world.
24 Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
24 That is why I told you that you will die in your sins; For if you do not believe that it is me, then you will die in your sins.
25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
25 Then they told him: who are you? Jesus said to them: From the beginning, being, as I say to you.
26 Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
26 I have a lot to talk and judge you; But the sending me is true, and what I heard from him, then I say to the world.
27 Не поняли, что Он говорил им об Отце.
27 did not understand what he told them about his father.
28 Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
28 So Jesus said to them: when you lift the Son of the Man, then you will find out that it is me and that I do nothing from myself, but as my father taught me, I say so.
29 Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
29 sent me to me; My father did not leave me alone, for I always do what he wants.
30 Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
30 When he said this, many believed in him.


Комментирует священник Стефан Домусчи:
Comments the priest Stefan Domuschi:


Чтение, которое мы слышим сегодня, продолжение долгого разговора с иудеями. Христос говорит с ними иносказаниями, к которым они, как люди религиозные, должны быть готовы, но они понимают все лишь в буквальном смысле. И вот, поясняя свои слова, Он говорит: «вы от мира сего, Я не от мира сего», чем подчеркивает ужас той страшной разделенности между миром Божьим и миром людей, которая возникла после грехопадения.
The reading that we hear today is the continuation of a long conversation with the Jews. Christ speaks with them allegories, to which they, like religious people, should be prepared, but they understand everything literally. And so, explaining his words, he says: “You are from this world, I am not from this world,” which emphasizes the horror of that terrible division between the world of God and the world of people that arose after the fall.


Волей человека в мир, который сотворен прекрасным, входит разделение и страдание, смерть и одиночество. Обратившись к жизни ветхозаветных праведников мы увидим, что сколько бы ни были они благочестивы, они все же болели, старели и умирали. Рассуждая об этом премудрый Соломон приходит к очень печальным выводам: Ибо одна участь для всех, правых и неправых…, праведников и грешников. Там же на страницах ветхого завета мы встречаем буквально вопль пророка Исаии: «О если бы ты разверз небеса и сошел»! И хотя эти слова произнес один пророк, они звучат будто сказаны от лица всего человечества, исстрадавшегося в собственной суете. Поэтому Христос и говорит иудеям, что они умрут во грехах своих, как умирали их отцы и вообще все люди на земле.
The will of man into a world that is created beautiful is included in separation and suffering, death and loneliness. Turning to the life of the Old Testament righteous, we will see that no matter how pious they were, they still hurt, aged and died. Talking about this, the wise Solomon comes to very sad conclusions: for one fate for all, right and wrong ..., righteous and sinners. There, on the pages of the Old Testament, we meet literally the cry of the prophet Isaiah: “Oh, if you opened the heaven and came off”! And although one prophet uttered these words, they sound seemed to be said on behalf of all mankind, which suffered in their own bustle. Therefore, Christ tells the Jews that they will die in their sins, as their fathers died and, in general, all people on earth.


Но далее, Он говорит им: ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших». Что же это значит? Во-первых, смерть во грехах ставится в зависимость от веры в Него. Если не поверите – умрете. Но во что же надо поверить? В то, что «это Он»? Но кто Он? Если обратиться к греческому тексту мы увидим, что фраза «это я» может быть дословно переведена «это я есть». То есть и по смыслу и по форме она оказывается чрезвычайно созвучной тому Имени, которое Бог открывает пророку Моисею. Он тоже говорит: «Я есть Сущий». И мы слышим, что Христос дословно повторяет эти слова. Когда иудеи не поняли слов «ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших», они переспросили его: так кто же ты? И услышали в ответ: «От начала сущий, как и говорю вам». Христос говорит им о Себе как о Боге, как о Том же, Кто говорил с Моисеем, Кто был «от Начала».
But further, he says to them: for if you do not believe that it is me, then you will die in your sins. ” What does that mean? Firstly, death in sins is made dependent on faith in it. If you don't believe it, you will die. But what should you believe in? The fact that “it is”? But who is he? If we turn to the Greek text, we will see that the phrase “this me” can be literally translated “this I am”. That is, in terms of meaning and form, it turns out to be extremely consonant with the name that God opens the Prophet Moses. He also says: "I am being." And we hear that Christ literally repeats these words. When the Jews did not understand the words “for if you do not believe that it is me, then you will die in your sins”, they asked him: so who are you? And they heard in response: "From the beginning, being, as I say to you." Christ tells them about himself as God, as the same who spoke with Moses, who was "from the beginning."


И далее, когда Он говорит о кресте: вновь это звучит очень странное выражение: «когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я, и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой». Опять эта, на первый взгляд, странная фраза «это Я», которая, опять отсылает нас к таинственному Имени Божьему.
And further, when he speaks of the cross: again it sounds a very strange expression: "When you lift the human son, then you will find out that this is me, and that I do nothing from myself, but how my father taught me." Again, this, at first glance, is a strange phrase “this is me”, which again refers us to the mysterious name of God.


Так о чем же сегодняшнее чтение?
So what about today's reading?


В первую очередь оно о том, что Исаия получил ответ на свою просьбу: Бог действительно сошел к человеку. Сошел для того, чтобы исцелить разделенность мира, для того, чтобы «смерть во грехах» не была для него единственной перспективой. Однако помня все это, эту любовь и заботу Божью очень важно не забывать так же, что причастны им мы станем только если поверим, что «это Он», то есть Он Бог.
First of all, it was that Isaiah received a response to his request: God really went to man. He came off in order to heal the division of the world, so that “death in sins” is not the only prospect for him. However, remembering all this, it is very important not to forget this love and care of God in the same way that we will become involved in it only if we believe that “it is he”, that is, God is.
Смотрите так же

Радио ВЕРА - Евангелие от Матфея, Глава 17, стихи 1-9.

Радио ВЕРА - Евангелие от Луки, Глава 9, стихи 7-11. о. Павел Великанов

Радио ВЕРА - Евангелие от Луки, Глава 5, стихи 17-26. о. Павел Великанов

Радио ВЕРА - Евангелие от Марка, Глава 5, стихи 24-34. Павел Великанов

Радио ВЕРА - Евангелие от Луки, Глава 20, стихи 45-47, Глава 21, стихи 1-4.

Все тексты Радио ВЕРА >>>