СНЫ Африканца - В линиях - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: СНЫ Африканца

Название песни: В линиях

Дата добавления: 02.09.2024 | 12:58:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни СНЫ Африканца - В линиях

В линиях, в отрезках, в лепестках,
In lines, in segments, in petals,
в радиоприемниках, в потерянных монетах,
in radio receivers, in lost coins,
в каплях яда, в пятнах на луне и в твоих снах,
in a drop of poison, in spots on the moon and in your dreams,
в розовых очках, в гламуре, на дискетах.
In pink glasses, in the glamor, on the disk.
В спальне, у камина, под подушкой, на стекле,
In the bedroom, by the fireplace, under the pillow, on the glass,
в банке с пауком, на телефонной карте,
in a bank with a spider, on a telephone card,
в линиях судьбы, в твоей руке,
In the lines of fate, in your hand,
в татуировках, в шрамах, в бодиарте.
In tattoos, in scars, in bodybag.
Или быть под действием грибов
Or be under the influence of mushrooms
или продолжая жить как раньше,
or continuing to live as before
в фильмах ужасов, в романах про любовь,
In horror films, in novels about love,
в позолоте, в роскоши и в фальши.
In gilding, in luxury and falsehood.
В линиях, отрезках, в лоскутках,
In lines, segments, in shreds,
в миллиметре от сердечной мышцы,
a millimeter from the heart muscle,
в солнечном сплетении, в носках,
In the solar plexus, in socks,
в крови, в ерунде, в горячей пицце.
In the blood, in nonsense, in hot pizza.
В картах или в строчках из газет,
In maps or in lines from newspapers,
в рамках предусмотренных законом,
within the framework of the law,
в транспорте, в истерике, в рекламе сигарет,
In transport, in hysteria, in an advertisement for cigarettes,
в позе лотоса, в окурках под балконом.
In the lotus position, in cigarette butts under the balcony.
В сплетнях, в разговорах, в новостях,
In gossip, in conversations, in the news,
в планах разработанных заранее,
The plans for developed in advance,
в кактусах, в текиле или в жертвенных костях,
in cacti, in tequila or in sacrificial bones,
в ярости, в конвульсиях, в божественном сознании.
in rage, in convulsions, in the divine consciousness.
В теоремах, в ультрафиолете, в ДНК,
In theorems, in the ultraviolet, in DNA,
в ретро вечеринках, по пятницам и средам,
In retro parties, on Fridays and Wednesdays,
в позах Кама-Сутры, в замках из песка,
In the poses of Kama-Sutra, in the locks of sand,
в рюмке коньяка перед обедом.
In a glass of cognac before dinner.
В стаях, в приговоре палачей,
In flocks, in the verdict of executioners,
в небе по которому бежали тучи,
in the sky to which clouds fled,
в отпуске, в рецептах лечащих врачей,
On vacation, in recipes for treating doctors,
в проруби зимой, в кофейной гуще.
In the hole in winter, in coffee grounds.
В спорах, в супермаркете, в конверте, в кандалах,
In disputes, in a supermarket, in an envelope, in shackles,
в устрицах, в вине и в состоянии аффекта,
in oysters, in wine and in a state of affect,
в Библии, в открытках, в дирижаблях и санях,
In the Bible, in postcards, in airships and sleighs,
в мистике, в морали, в афишах, в этикетках.
In mysticism, in morality, in posters, in labels.
В тихом омуте, в гербарии, в шкафу,
In a quiet whirlpool, in herbarium, in the closet,
в пасти льва, в коллекции ракушек,
in the mouth of a lion, in the collection of shells,
в клюве аиста, в запое и в гробу,
In the beak of a stork, in the binge and in the coffin,
в розницу и оптом, в отделе для игрушек.
In retail and wholesale, in the department for toys.
В ребусах, в занозах и лучах прожекторов,
In the reboses, in the splinters and rays of the spotlights,
в нескольких томах энциклопедий,
in several volumes of encyclopedias,
в памяти, в стакане, в шапках из бобров,
In memory, in a glass, in hats from beavers,
в чернобелых фильмах, в охоте на медведей.
In black -white films, in the hunting bears.
В точку, в яблочко, в копеечку, в анфас,
To the point, to the apple, in a penny, in the ANFAS,
в профиль, в стельку пьяным, в ожиданье чуда,
In profile, in the insole drunk, in anticipation of a miracle,
в евро, в фунтах стерлингов, в рупиях, в рублях,
in euros, in pounds of sterling, in rupees, in rubles,
в йенах, в модном пирсинге и в горбу верблюда.
In yen, in a fashionable piercing and in a camel hump.
В рыбе, в темном пиве, в кубке УЕФА,
In fish, in dark beer, in the UEFA Cup,
в миллиарде линий убегающих из точки
in a billion lines running away from the point
А и снова приходящих в точку А,
And and again those who come to point A,
в подворотне, в трупе со следами от заточки.
In the gateway, in a corpse with traces of sharpening.
В мыльных операх и миражах пустынь,
In soap operas and mirage of deserts,
в белых простынях и в пьяной страсти саун,
In white sheets and in the drunken passion of saunas,
в бюстах мраморных и бронзовых богинь,
in busts of marble and bronze goddesses,
выстрелом в затылок, кулаком в нокдаун.
With a shot in the back of the head, a fist in the knockdown.
В жестах, в пантомиме, в красоте,
In gestures, in pantomime, in beauty,
в прожитом от Рождества Христова,
in life from the Nativity of Christ,
в нервных окончаниях, ниткою в игле,
in nerve endings, thread in the needle,
как фрагмент в мозаике, как в малом часть большого.
As a fragment in a mosaic, as in a small part of the large.
В пуговицах, в чае, в кедах, в смокинге, в шнурках,
In buttons, in tea, in sneakers, in tuxedo, in laces,
в сказках, в семечках и полиэтилене,
In fairy tales, in seeds and polyethylene,
в паспорте, в кредитах или в кварцевых часах,
in the passport, in loans or in quartz watches,
и в твоих глазах и в моем личном деле.
And in your eyes and in my personal file.
Всюду где мне только можно говорить
Wherever I can say
в кресле, в исповеди, в интервью и в паутине,
In a chair, in confession, in an interview and in the web,
я живу везде где только можно жить,
I live everywhere where you can live,
где есть вдох и выдох, в ямах, в карантине.
Where there is a breath and exhale, in the pits, in quarantine.
В кладбищах, в иконах, в бутербродах и в золе,
In cemeteries, in icons, in sandwiches and in the ash,
в телефонной трубке и в рождественнских подарках,
In a telephone tube and in Christmas gifts,
в армии, в капкане, в океане, в серебре,
in the army, in a trap, in the ocean, in silver,
в книгах, между строк в контексте, в иномарках.
In books, between the lines in context, in foreign cars.
В рунах, в иероглифах, в капроновых чулках,
In runes, in hieroglyphs, in kapron stockings,
в мужиках и бабах и в арабском алфавите,
In men and women and in the Arab alphabet,
в шлягерах и в мантрах, просто в матюках,
in hits and in the mantra, just in matyuki,
в звуковом давлении, в скафандре на орбите.
In sound pressure, in a spacesuit in orbit.
В янтаре, в эмали для машин,
In amber, in enamel for cars,
в мумиях царей и в спелых апельсинах,
in the mummy of kings and in ripe oranges,
в декабре, в развалинах, в журналах для мужчин,
In December, in ruins, in magazines for men,
в церкви, в кабаке, в крестах и в мандаринах.
In the church, in the tavern, in crosses and in tangerines.
В кимоно, в капусте, в решете с водой,
In a kimono, in cabbage, in a sieve with water,
в НБиЭй, в азартных играх, в злости,
In NBIA, in gambling, in anger,
я везде и всюду на земле,
I am everywhere and everywhere on Earth,
вечерами сам к себе являюсь в гости,
in the evenings I am to visit myself,
в сумерках, в инструкциях, в пыли,
at dusk, in the instructions, in dust,
в нотах, в барельефах, в трафарете,
in notes, in bas -reliefs, in the stencil,
в лысинах и в шляпах, в безумии, в дали,
in bald heads and hats, in madness, in Dali,
в сломанном ноже, в придворном этикете.
In a broken knife, in court etiquette.
В позвоночнике, в песках у пирамид,
In the spine, in the sands of the pyramids,
в житиях святых и в кольцах у сатурна,
in the lives of saints and in the rings of Saturn,
в Санта-Клаусе и в горечи обид,
in Santa Claus and in bitterness of resentment,
в древних ящерах и в погребальных урнах.
In ancient lizards and in burial urns.
В линиях, в отрезках, в плоскостях,
In lines, in segments, in planes,
в дюймах, в поэтических сонетах,
In inches, in poetic sonnets,
в мыслях, в отражении, в гостях,
In thoughts, in reflection, in a guest,
в телевизоре, в припевах и в куплетах.
On TV, in chorims and in verses.
В искренности, в нежности, в лю
In sincerity, in tenderness, in Liu
Смотрите так же

СНЫ Африканца - Волшебная фея

СНЫ Африканца - Карина

СНЫ Африканца - Ближе

СНЫ Африканца - Тысячелетие

СНЫ Африканца - Жажда

Все тексты СНЫ Африканца >>>