Сергій Василюк - Шива й коник-стрибунець - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сергій Василюк - Шива й коник-стрибунець
Шива й коник-стрибунець
Шива и кузнечик
Р. Кіплінґ
Р. Киплинг
Шива-живодайний, Шива-вітрогон
Шива-животворный, Шива-ветреник
Якось сів на призьбі палацу свого.
Как-то сел на завалинке дворца своего.
Кожному створінню харч дав, труд і шлях,
Каждому созданию пищу дал, труд и путь,
Будь ти хоч вельможа, хоч простий жебрак.
Будь ты хоть вельможа, хоть простой нищий.
Все-усе створив він – все створив,
Все все создал он - все создал,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
Магадео-магадео, Шива-защитник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
А верблюду - колючки, а корове - остючкы,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.
Сердце матери - ребенку, люли-люли, надо спать.
Жито дав багатим, просо – біднякам,
Рожь дал богатым, просо - беднякам,
А недоїдки міським вбогим прошакам.
А объедки городским нищим попрошаек.
Буйволи для тигрів, падло – для вовків,
Буйволы для тигров, падаль - для волков,
А для круків залишив шкіру та кістки –
А для воронов оставил кожу и кости -
Не забув нікого, всім належне дав.
Не забыл никого, всем должное дал.
Поруч з ним Парваті – жінка молода,
Рядом с ним Парвати - женщина молодая,
Все кепкує з Шиви, щоб пожартувати
Все насмехается над Шивы, чтобы пошутить
Заховала коника між грудей Парваті!
Спрятала конька между грудей Парвати!
Заховала коника, малого стрибунця!
Спрятала конька, малого прыгуна!
Магадео-магадео, Шива-захисник!
Магадео-магадео, Шива-защитник!
Йшли корови і верблюди, тільки коничок на грудях
Шли коровы и верблюды, только коничок на груди
Заховався у Парваті... Люлі-люлі, треба спати...
Спрятался в Парвати ... Люли-люли, надо спать ...
А коли всі звірі розійшлись домів
А когда все звери разошлись домов
То вона сміється: „Ти когось лишив!”
То она смеется: "Ты кого оставил!"
Шива ж посміхнувся: „Ні, подбав про всіх,
Шива же улыбнулся: "Нет, позаботился обо всех,
Навіть про малого між грудей твоїх!”
Даже о маленьком между грудей твоих "
Злякано Парваті дивиться – овва!
Испуганно Парвати смотрит - вона!
Із грудей для коника проросла трава.
Из груди для конька проросла трава.
І молилась Шиві, через сміх і плач,
И молилась Шиве, через смех и плач,
Бо усім створінням дав він долю й харч.
Потому всем созданиям дал он судьбу и пищу.
Все-усе створив він – все створив,
Все все создал он - все создал,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
Магадео-магадео, Шива-защитник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
А верблюду - колючки, а корове - остючкы,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.
Сердце матери - ребенку, люли-люли, надо спать.
Переклад Володимира Чернишенка
Перевод Владимира Чернышенко
Смотрите так же
Сергій Василюк - Маршова пісня табірних тварин
Сергій Василюк - Народна війна
Сергій Василюк - На Чорному морі...
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
Надежда Македонская - М. Цветаева. Стихи про расстояния
AnnenMayKantereit - Vielleicht Vielleicht