Сикора Ружена - Бесконечная песенка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сикора Ружена

Название песни: Бесконечная песенка

Дата добавления: 28.07.2021 | 09:40:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сикора Ружена - Бесконечная песенка

Он живёт в квартире старой
He lives in an old apartment
У Петровского бульвара,
Petrovsky Boulevard
А любовь его живёт
And love lives him
У Кропоткинских ворот.
Kropotkin gate.
Каждый день невольно пара
Every day involuntarily couple
Провожать её идёт
Watch it goes
От Петровского бульвара
From Petrovsky Boulevard
До Кропоткинских ворот.
To the Kropotkin gate.
Но блаженства час короток,
But the blessed hour is short,
Вот уже её ворота.
Here is her gate.
И расстаться им пора
And it's time to break up
До грядущего утра.
Until the coming morning.
Но она, вздыхая яро,
But she, sighing Yaro,
С ним в обратный путь идёт
With him in the opposite way
До Петровского бульвара
To Petrovsky Boulevard.
От Кропоткинских ворот.
From the Kropotkin gate.
Расставанье - это пытка,
Parting is torture,
Вот уже его калитка,
Here is his wicket,
Но ведь должен наш герой
But I must have our hero
Проводить её домой.
Conduct her home.
И взволнованная пара
And agitated para
Совершает поворот
Makes a turn
От Петровского бульвара
From Petrovsky Boulevard
До Кропоткинских ворот.
To the Kropotkin gate.
Третий час. Уж спит столица.
Third hour. I'm sleeping the capital.
Лишь ему и ей не спится.
Only him and she will not sleep.
И она его опять
And she again
Начинает провожать.
Begins to accomplish.
И опять дорожкой старой
And again the track is old
Пара медленно идёт
The couple is slow
От известного бульвара
From the famous boulevard
До указанных ворот.
Up to the specified gate.
Так и бродит эта пара
So wanders this couple
От Петровского бульвара
From Petrovsky Boulevard.
До Кропоткинских ворот,
To the Kropotkin gate,
А потом наоборот.
And then the opposite.


Так и бродит эта пара
So wanders this couple
От Петровского бульвара
From Petrovsky Boulevard
До Кропоткинских ворот,
To the Kropotkin gate,
А потом наоборот.
And then the opposite.