Сказка о мертвой царевне и семи богатырях. А.С.Пушкин - Читает В. Марецкая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказка о мертвой царевне и семи богатырях. А.С.Пушкин

Название песни: Читает В. Марецкая

Дата добавления: 25.08.2024 | 09:44:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказка о мертвой царевне и семи богатырях. А.С.Пушкин - Читает В. Марецкая

За невестою своей
For your bride
Королевич Елисей
Korolevich Elisha
Между тем по свету скачет.
Meanwhile, jumps around the light.
Нет как нет! Он горько плачет,
No like no! He cries bitterly
И кого ни спросит он,
And whoever he will ask,
Всем вопрос его мудрен;
Everyone is wiser to everyone;
Кто в глаза ему смеется,
Who laughs in his eyes
Кто скорее отвернется;
Who will turn away more likely;
К красну солнцу наконец
To the red sun finally
Обратился молодец.
Well done turned.
"Свет наш солнышко! ты ходишь
"Our light is the sun! You walk
Круглый год по небу, сводишь
All year round in the sky, you
Зиму с теплою весной,
Winter with a warm spring,
Всех нас видишь под собой.
You see us all under us.
Аль откажешь мне в ответе?
Al, will you refuse me the answer?
Не видало ль где на свете
It didn’t see where in the world
Ты царевны молодой?
Are you young?
Я жених ей". — "Свет ты мой, —
I am a groom to her. " -" You are my light, -
Красно солнце отвечало, —
Red Sun answered, -
Я царевны не видало.
I did not see the princess.
Знать, ее в живых уж нет.
Know, she’s not alive.
Разве месяц, мой сосед,
Is it a month, my neighbor,
Где-нибудь ее да встретил
I met her somewhere
Или след ее заметил".
Or the trace noticed her. "


Темной ночки Елисей
Dark night Elisha
Дождался в тоске своей.
He waited in his longing.
Только месяц показался,
Only a month seemed to
Он за ним с мольбой погнался.
He chased him with a prayer.
"Месяц, месяц, мой дружок,
"Month, month, my friend,
Позолоченный рожок!
Gilded horn!
Ты встаешь во тьме глубокой,
You get up in the darkness of deep
Круглолицый, светлоокий,
Cool -faced, light -eyed,
И, обычай твой любя,
And, your custom is loving
Звезды смотрят на тебя.
The stars look at you.
Аль откажешь мне в ответе?
Al, will you refuse me the answer?
Не видал ли где на свете
Have you seen where in the world
Ты царевны молодой?
Are you young?
Я жених ей". — "Братец мой, —
I am a groom to her. " -" My brother, - -
Отвечает месяц ясный, —
The month is clear, -
Не видал я девы красной.
I did not see the Virgin Red.
На стороже я стою
I'm standing on a watchman
Только в очередь мою.
Only in my queue.
Без меня царевна видно
The princess is visible without me
Пробежала". — "Как обидно!" —
I ran. " -" How insulting! " -
Королевич отвечал.
Korolevich answered.
Ясный месяц продолжал:
The clear month continued:
"Погоди; об ней, быть может,
"Wait; about it, perhaps,
Ветер знает. Он поможет.
The wind knows. It will help.
Ты к нему теперь ступай,
You go to him now
Не печалься же, прощай".
Do not be sad, goodbye. "


Елисей, не унывая,
Elisha, without having been discouraged,
К ветру кинулся, взывая:
He rushed to the wind, crying out:
"Ветер, ветер! Ты могуч,
"Wind, wind! You are powerful,
Ты гоняешь стаи туч,
You are chasing flocks of clouds
Ты волнуешь сине море,
You excite the blue sea
Всюду веешь на просторе.
You believe everywhere in the open.
Не боишься никого,
You are not afraid of anyone
Кроме бога одного.
Except for God alone.
Аль откажешь мне в ответе?
Al, will you refuse me the answer?
Не видал ли где на свете
Have you seen where in the world
Ты царевны молодой?
Are you young?
Я жених ее". — "Постой, —
I am her groom. " -" Wait, - -
Отвечает ветер буйный, —
The wind answers violent, -
Там за речкой тихоструйной
There is a quiet river
Есть высокая гора,
There is a high mountain
В ней глубокая нора;
It has a deep hole;
В той норе, во тьме печальной,
In that hole, in the darkness of the sad,
Гроб качается хрустальный
The coffin is swinging crystal
На цепях между столбов.
On the chains between the pillars.
Не видать ничьих следов
Not to see a noby trace
Вкруг того пустого места,
A down of that empty place,
В том гробу твоя невеста".
In that coffin, your bride. "


Ветер дале побежал.
The wind of Dahl ran.
Королевич зарыдал
Korolevich sobbed
И пошел к пустому месту
And went to an empty place
На прекрасную невесту
On a beautiful bride
Посмотреть еще хоть раз.
See at least once.
Вот идет; и поднялась
Here is; And she got up
Перед ним гора крутая;
In front of him, the mountain is steep;
Вкруг нее страна пустая;
The country is empty around it;
Под горою темный вход.
Under the city, the dark entrance.
Он туда скорей идет.
He goes there soon.
Перед ним, во мгле печальной,
In front of him, in the darkness of the sad,
Гроб качается хрустальный,
The coffin is swinging crystal,
И в хрустальном гробе том
And in the crystal coffin Tom
Спит царевна вечным сном.
The princess sleeps with an eternal dream.
И о гроб невесты милой
And about the coffin of the bride sweet
Он ударился всей силой.
He hit with all his strength.
Гроб разбился. Дева вдруг
The coffin crashed. Virgin suddenly
Ожила. Глядит вокруг
Fatured. Looks around
Изумленными глазами,
Amazed eyes
И, качаясь над цепями,
And, swinging above the chains,
Привздохнув, произнесла:
Ahead, she said:
"Как же долго я спала!"
"How long have I slept!"
И встает она из гроба...
And she gets out of the coffin ...
Ах!.. и зарыдали оба.
Ah! .. And both sobbed.
В руки он ее берет
He takes her in his hands
И на свет из тьмы несет,
And it brings from darkness,
И, беседуя приятно,
And, talking nicely
В путь пускаются обратно,
They go back on the way,
И трубит уже молва:
And the rumor is already trumpeting:
Дочка царская жива!
The royal daughter is alive!