Сказки про Ёжика и Медвежонка - Ромашка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказки про Ёжика и Медвежонка

Название песни: Ромашка

Дата добавления: 28.04.2023 | 09:10:12

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказки про Ёжика и Медвежонка - Ромашка

Это было в июне. Ёжик влюбился. Необыкновенно пахла трава, а Ёжик ходил большими кругами вокруг Ромашки и боялся к ней подойти.
It was in June. Hedgehog fell in love. The grass smelled unusually, and the hedgehog walked in large circles around the chamomile and was afraid to approach it.
— Ты чего ходишь? — спросил Кузнечик. — Может, что надо? Скажи.
- What are you going? - asked the grasshopper. - Maybe what is needed? Tell.
— Ничего мне не надо, — пробурчал Ёжик. И ушёл за ёлку.
“I don’t need anything,” the hedgehog muttered. And he left for the Christmas tree.
Отсюда, из-за ёлки, Ромашка была еще прекраснее.
From here, because of the Christmas tree, Chamomile was even more beautiful.
Она стояла, слегка изогнувшись, на тоненькой ножке и до того была свежа, легка и воздушна, что Ёжик зажмурился.
She stood slightly curved, on a thin leg and before that was fresh, light and airy that the hedgehog closed his eyes.
«Подойду, — решил он. — Подойду и прямо так и скажу: “Вы мне нравитесь, Ромашка! Я очарован!” Очарован, очарован, — забормотал Ёжик. — Может, я вами очарован? Попробую сначала».
“I will approach,” he decided. - I’ll go and say right away: “I like you, chamomile! I am fascinated! " Fascinated, fascinated, ”the Hedgehog muttered. - Maybe I'm fascinated by you? I'll try first. "
Он встал, вскинул мордочку, взмахнул лапой и про себя сказал: «Вы мне нравитесь, Ромашка! Я вами очарован» Нет, не годится. Я... Вами... Плохо! «Вы мне нравитесь, Ромашка. Я очарован». Так лучше. А что она скажет? Она скажет: «Ты мне тоже нравишься, Ёжик». Вот было бы здорово! Но она так ни за что не скажет. Что ей до меня, Ёжика?"
He got up, threw up his face, waved his paw and said to himself: “I like you, chamomile! I am fascinated by you. ”No, it is not good. I ... you ... bad! “I like you, chamomile. I am fascinated. " That's better. What will she say? She will say: "I like you too, hedgehog." That would be great! But she will never say so. What is she before me, Hedgehog? "
И Ёжик стал опять большими кругами ходить вокруг Ромашкиной поляны и вспоминать, как на рассвете встретил Лося. То есть они даже и не встретились, потому что Лось Ёжика не видела, но Ёжик не только видел Лося, но и слышал, что тот говорит.
And the hedgehog again began to walk around the chamomile Polyana in large circles and remember how he met the moose at dawn. That is, they did not even meet, because the hedgehog did not see the elk, but the Hedgehog not only saw the moose, but also heard what he was saying.
— Фф-у!.. Вздыхал, ломясь сквозь кусты, Лось. — Фф-у!.. До чего ж хороша!.. — Лось фыркал и крутил головой.
-FF-U! .. Sighed, breaking through the bushes, moose. “FF-U! .. How good it is! ..” the elk snorted and twisted his head.
Ёжик сразу догадался, что это он о Ромашке, но спросить не решился.
Hedgehog immediately guessed that he was about chamomile, but did not dare to ask.
«Пойти, что ли, посоветоваться с Белкой, — думал Ёжик. — Всё-таки она — Белка и думает так же, как Ромашка».
“Go, consult a squirrel,” thought Hedgehog. “Still, she is a squirrel and thinks just like chamomile.”
Ёжик было побежал к Белке, но наткнулся на Медвежонка.
Hedgehog was running to the squirrel, but stumbled upon a bear.
— Ты чего здесь делаешь? — спросил Медвежонок.
- What are you doing here? - asked the teddy bear.
— А ты?
- And you?
— Я вообще, — сказал Медвежонок. — Гуляю.
“I generally,” said the teddy bear. - I'm walking.
— И я.
- And I.
— А хочешь, я скажу тебе тайну? — спросил Медвежонок.
“Do you want me to tell you a secret?” - asked the teddy bear.
— Говори.
- Speak.
— Здесь появлись необыкновенная Ромашка, — шёпотом сказал медвежонок. — Я иду с ней знакомиться. Только — шшш! — Медвежонок прижал лапу к носу. — Никому!
“An extraordinary chamomile appeared here,” said the teddy bear in a whisper. “I'm going to meet her.” Only - Shshsh! - The bear pressed the paw to the nose. - No one!
Ёжик обмер. Он сразу понял, о какой Ромашке говорит Медвежонок.
The hedgehog was frozen. He immediately realized what kind of chamomile the bear cub was talking about.
— Так это моя Ромашка, — сказал Ёжик. — Возле ёлки, да?
“So this is my chamomile,” said Hedgehog. - Near Christmas tree, right?
— Возле ёлки. А ты откуда знаешь? Она только вчера появилась в нашем лесу.
- Near the Christmas tree. How do you know that? She just appeared in our forest yesterday.
— Вот вчера я её и увидел, — сказал Ёжик. — Только ты никому, понял?
“Yesterday I saw her,” said the hedgehog. - Only you nobody, understand?
— Погоди, — сказал Медвежонок. — А почему она — твоя?
“Wait,” said the teddy bear. “Why is she yours?”
— Потому что я её первый увидел.
- Because I saw her first.
— А почему ты знаешь, что она захочет дружить с тобой, а не со мной, Медвежонком?
“Why do you know that she wants to be friends with you, and not with me, a bear cub?”
— Потому что она так стоит, — сказал Ёжик, — и так смотрит, что сразу видно, с кем она хочет дружить.
“Because she is so worth it,” said the hedgehog, “and so looks that you can immediately see with whom she wants to be friends.”
— С кем же?
- With whom?
— Со мной, — сказал Ёжик.
“With me,” said Hedgehog.
— Ну знаешь... — Медвежонок сел. — Я от тебя такого не ожидал. Говори, как она стоит и как смотрит.
“Well, you know ...” the teddy bear sat down. - I did not expect this from you. Speak how she stands and how she looks.
— Разве словами скажешь?
- Do you say in words?
— Покажи.
- Show me.
Ёжик встал на одну ножку и томно поглядел на Медвежонка.
Hedgehog stood on one leg and languidly looked at the bear.
— Так. И почему ты думаешь, что сразу видно, что она хочет дружить с тобой?
- So. And why do you think that you can immediately see that she wants to be friends with you?
— Потому что она так смотрит.
- Because she looks so.
Ёжик снова встал на одну ножку и поглядел на Медвежонка.
Hedgehog again stood on one leg and looked at the bear.
— Знаешь что, — сказал Медвежонок. — Пойдём к ней вместе, познакомимся. Пусть она выберет сама.
“You know what,” said the teddy bear. - Let's go to her together, get acquainted. Let her choose herself.
— Нет, — сказал Ёжик. — Давай сначала пойду я, а потом — ты.
“No,” said the hedgehog. - Let me go first, and then - you.
— А почему не наоброт? Я познакомлюсь и представлю тебя.
- Why not vague? I will meet and introduce you.
— Ты её напугаешь, — сказал Ёжик.
“You will scare her,” said the hedgehog.
— Я? Да я всё утро плавал в реке, чтобы быть пушистым. Ты потрогай, какой я шёлковый. Разве такой Медвежонок может кого-нибудь напугать?
- I? Yes, I swam all morning in the river to be fluffy. You touch how silk I am. Can such a teddy bear scare anyone?
— Всё равно, — сказал Ёжик. — Напугаешь. Ты вон какой страшный.
“Anyway,” said Hedgehog. - Fare. You're what terrible you are.
— Я? Страшный?
- I? Scary?
— Ты же — медведь, — сказал Ёжик. А она — Ромашка.
“You are a bear,” said the hedgehog. And she is a chamomile.
— Ну и что? Медведь медведю рознь. А я вон какой шёлковый.
- So what? Bear to the bear is striking. And I'm some kind of silk.
— Ты погоди, — сказал Ёжик. — А я сейчас сбегаю погляжу, там ли она.
“You wait,” said the hedgehog. - And now I'm running away I will see if she is there.
И побежал.
And ran.
— Стой — крикнул Медвежонок. — Давай ползком.
“Wait,” the little bear shouted. - Come on crawling.
— Зачем? Я сбегаю и вернусь.
- For what? I run away and return.
— Тогда давай вместе.
- Then come together.
— Да я вернусь. Ты не бойся. Я только гляну, и всё.
- Yes, I'll be back. Do not be afraid. I'll just look, and that’s it.
И Ёжик побежал.
And the hedgehog ran.
Ромашка стояла на том же месте и была ещё легче, ещё воздушнее. Ах, как она была хороша!
Chamomile stood in the same place and was even easier, even more air. Ah, how good she was!
«Пускай Медвежонок идёт первый, — решил Ёжик. — Я не могу». И вернулся к Медвежонку.
“Let the teddy bear go the first,” the hedgehog decided. - I can't". And he returned to the bear.
— Иди, — сказал Ёжик. — Стоит. Познакомишься, а потом сразу зови меня. И Медвежонок пошёл. Даже не так. Они пошли вместе: Медвежонок вперед
“Go,” said Hedgehog. - Costs. You will meet, and then call me right away. And the little bear went. Not even so. They went together: a teddy bear forward
Смотрите так же

Сказки про Ёжика и Медвежонка - Весенняя сказка

Сказки про Ёжика и Медвежонка - Не грязните мою землю

Сказки про Ёжика и Медвежонка - Перед зимой

Все тексты Сказки про Ёжика и Медвежонка >>>