Сказкотерапия. Антикапризин - Как Андрюша гостей встречал - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказкотерапия. Антикапризин

Название песни: Как Андрюша гостей встречал

Дата добавления: 27.03.2022 | 20:30:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказкотерапия. Антикапризин - Как Андрюша гостей встречал

Татьяна Холкина
Tatyana Holkina


Андрюша - очень смелый мальчик. Он не боялся ни ти¬гра, ни грома, ни даже пылесоса. (Чего он ещё не боится?) Он боялся только гостей - вернее, он их стеснялся! И когда гости приходили к ним домой, он с ними не здоровался, не разговаривал, а прятался под кровать (как ещё он стеснял¬ся?) или закрывал глаза и притворялся чем-нибудь неза¬метным - шваброй, тумбочкой, велосипедом. Гости очень удивлялись и начинали громко искать его: «Где же Андрю¬ша? Мы его не видим! Где мальчик? И откуда тут взялась тумбочка?»
Andryusha - a very bold boy. He was not afraid of neither Tiger, nor thunder, nor even a vacuum cleaner. (What is he not yet afraid?) He was afraid only to the guests - or rather, he shy them! And when the guests came home to them, he did not greet them, did not speak, but was hiding under the bed (as he was shy?) Or closed his eyes and pretended to be something unfolded - mop, bedside table, bicycle. Guests were very surprised and began to look for loudly: "Where is Andrew? We do not see him! Where is the boy? And where did the bedside table come from? "
А один раз, когда пришли гости, Андрюша вдруг пре¬вратился в мышку! Увидел норку и кинулся к ней со всех ног - прятаться. Но не тут-то было - к этой же норке впри¬прыжку бежал другой мышонок. Андрюша с мышонком столкнулись лбами у самого входа в норку. Сначала оба ис¬пугались, а потом обрадовались и подружились.
And once when guests came, Andryusha suddenly proved to the mouse! I saw a mink and rushed to her from all my legs - hide. But it was not there - to the same mink, another mouse fled to the same mink. Andryusha with a mouse collided by foreheads at the entrance to the mink. At first both were injured, and then we were delighted and became friends.
- Я удрал от кошки! - пропищал мышонок. - Она хоте¬ла поймать меня и съесть! А ты от кого прячешься?
- I died from the cat! - Sung mouse. - She wanted to catch me and eat! And you are hiding from whom?
- Я от гостей, они сейчас сюда придут, - прошептал Ан¬дрюша. - Я их боюсь!
"I'm from guests, they will come here now," the Anppyus whispered. - I'm afraid of them!
- А кто такие гости? Они очень страшные? Они тоже тебя съесть хотят? - испуганно спросил мышонок.
- And who are such guests? Are they very scary? Do you want to eat you too? - frightened asked a mouse.
- Нет, что ты, - ответил Андрюша. - Они мальчиков не едят. Они со мной хотят поздороваться!
"No, you," answered Andryusha. - They do not eat boys. They want to say hello to me!
- Как это? - затрясся от ужаса мышонок. - Как это по¬здороваться?!
- Like this? - shook from horror a mouse. - How to recover?!
И закричал в норку: «Мыши, спасайтесь, гости идут! Сейчас здороваться будут!!!»
And shouted in the mink: "Mouse, save, guests go! Now greeting will be !!! "
Мыши в норке заметались, в ужасе запищали:
Mice in the mink have noticed, in horror, washed:
- Ой, мы пропали! Ужасные гости сейчас с нами поздо¬роваются! Горе нам, горе!
- Oh, we disappeared! Terrible guests now come back with us! Mount us, grief!
Они прятались друг за дружку, закрывали глаза, лезли под кровать (повторить, как ребёнок стесняется).
They hid each of his friend, closed their eyes, climbed under the bed (repeat how the child is shy).
Андрюше сначала стало смешно, как мышки гостей бо¬ятся, глупые трусишки, мелочь с хвостиком! А потом ему стало стыдно - он же и сам от гостей прячется, как будто они его съесть могут.
Andryusha first became funny, like mouse guests are afraid, stupid panties, trifle with a tail! And then he became ashamed - he himself hides from the guests, as if they could eat him.
- Нет, они не страшные, - попытался он успокоить мы¬шей. - Они даже очень-очень хорошие, не бойтесь, - но мыши не верили. - Ну, хотите, я сейчас к ним выйду, по-здороваюсь, и ничего со мной не случится! Честно-честно! А потом мы с ними чай пить будем. С тортиком!
"No, they are not terrible," he tried to calm themselves. "They are even very, very good, do not be afraid," but the mice did not believe. - Well, you want, I'll go to them now, I greet them, and nothing happens to me! Honestly! And then we will drink tea with them. With a cake!
- А ты меня угостишь крошками от торта? - заинтере¬совался мышонок.
- Do you treat me crumbs from the cake? - I was interested in a mouse.
- Обязательно! - пообещал Андрюша своему новому Другу.
- Necessarily! - Andryusha promised to his new friend.
Андрей снова превратился в мальчика и отважно поздо¬ровался с гостями:
Andrew again turned into a boy and bravely reraded with guests:
- Здравствуйте!
- Hello!
А из норки на него смотрели все мыши и удивлялись, какой это смелый мальчик.
And from the mink they watched all the mice and wondered what a bold boy.
Гости тоже удивились, что Андрюша их больше не стесняется. И обрадовались. И все вместе пошли пить чай с крошками от торта. Ой, нет, не с крошками, а с тортом! Крошки Андрюша мышкам в норку отнес!
Guests were also surprised that Andrews are no longer shy. And delighted. And everyone went to drink tea with crumbs from the cake. Oh, no, not with crumbs, but with a cake! Andryush's crumbs in the mink attributed!
А маленький мышонок всем хвастался:
And the little mouse bragged everyone:
- Это Андрюша, мой друг. Он очень смелый! Он не бо¬ится ни кошки, ни грома, ни пылесоса. Он даже с гостями не боится здороваться!
- This is Andryusha, my friend. He is very brave! He is not afraid of a cat, no thunder, nor a vacuum cleaner. He is not even afraid of the guests!
Смотрите так же

Сказкотерапия. Антикапризин - Как Костя стал умываться

Сказкотерапия. Антикапризин - Прилипчивый телевизор

Все тексты Сказкотерапия. Антикапризин >>>