Татьяна Холкнна
Tatyana Kolknna
Один мальчик, которого звали Ваня, прилип к телевизо¬ру. Сначала родители думали, что он его просто смотрит, но оказалось, что он прилип.
One boy, whose name was Vanya, stuck to the TV. At first, the parents thought that he was just looking, but it turned out that he stuck.
Ваня с утра вскочил и сразу посмотрел мультики про смешариков, потом мультики про котенка Васю, потом какие-то новости, потом кино, ещё мультики, потом переда¬чу про лыжный спорт, про животных, а когда пришла пора идти гулять, выяснилось, что Ваня прилип!
Vanya jumped up in the morning and immediately looked at the cartoons about Smesharikov, then cartoons about the Vasya kitten, then some news, then films, more cartoons, then transmitting about skiing, about animals, and when it was time to walk, it turned out that it turned out that it turned out that Vanya sticks!
Тянули-тянули Ваню от телевизора, как репку, чуть го¬лову не оторвали. Не отлепили.
They pulled, widen Vanya from the TV, like a turnip, almost tore off Golov. They did not open it.
Пришлось Ване идти гулять вместе с телевизором. На качелях кататься не удобно - телевизор Ваню перевешивает, на горке опасно - вдруг разобьется! В песочницу мальчик с телевизором не поместился. Стали в догонялки играть - ох как тяжело с телевизором-то бегать!
Vanya had to go for a walk with the TV. It’s not convenient to ride on a swing - Vanya outweighs TV, it’s dangerous on the hill - suddenly it will break! The boy with the TV did not fit in the sandbox. They began to play catch -up - oh how hard it is to run with the TV!
По лестнице домой Ваня поднимался - стукнулся теле¬визором о перила, на телевизоре здоровенная шишка вско¬чила! Стал Ваня умываться - пришлось и телевизор после улицы с мылом вымыть. Вот наказание!
Vanya climbed the stairs home - he hit the television visitor on the railing, on the TV a hefty bump soon soon! Vanya began to wash - had to wash the TV after the street with soap. Here is a punishment!
И обедать пришлось вместе с телевизором. Тут выяснилось, что у телевизора рта нет, только всякие маленькие дырочки. Так что ел Ваня одни макароны, в дырочки пропихивал.
And I had to dinner with the TV. It turned out that the TV has no mouth, only all sorts of small holes. So ate Vanya only pasta, pushed into holes.
Стала мама перед сном Ване книжку читать, а телевизо¬ру это не понравилось, он сразу концерт включил с громкой музыкой. Пришлось звук убавить и без книжки засыпать.
Mom began to read a book before going to bed, and the TV did not like it, he immediately turned on the concert with loud music. I had to reduce the sound and fall asleep without a book.
Как надоел телевизор Ване!
How tired of the TV Van!
Назавтра отвели Ваню вместе с телевизором в больницу. Врач его постукал, послушал, программы попереключал, температуру телевизору смерил. Ничего не понял:
The next day they took Vanya with the TV to the hospital. The doctor knocked on his, listened, he crossed the programs, measured the temperature to the TV. Understood nothing:
- Феноменально! Редчайший случай! Но, - говорит, -мы телевизоры не лечим. Несите его к телемастеру!
- Phenomenal! The rarest case! But, - he says, - we do not treat TVs. Bring him to a telemaster!
Пришлось вести мальчика вместе с телевизором в теле¬мастерскую. А там говорят: «Нет, мы мальчиков не ремон¬тируем!»
I had to lead the boy with the TV in the television. And there they say: "No, we do not repair boys!"
Что же делать? Неужели так и придется всю жизнь с телевизором прожить? У мальчика уже волосы дыбом, как антенны, стоят!
What to do? Is it really that you have to live with a TV all your life? The boy already has hair on end, like antennas, stand!
И тут Ваня встретил на улице доброго волшебника.
And then Vanya met a good wizard on the street.
- Помоги мне, пожалуйста, отлепиться от телевизора, -попросил Ваня.
“Help me, please, to fly off the TV,” asked Vanya.
- Ай-яй-яй, как же это тебя угораздило? - удивился вол¬шебник.
-Ay-yai-yay, how did it manage you? - the wolf was surprised.
- Ну, я, наверное, слишком много смотрел телевизор, мне все казалось интересным. Помоги мне, пожалуйста, я больше так не буду!
- Well, I probably watched the TV too much, everything seemed interesting to me. Help me, please, I will not be like that anymore!
Добрый волшебник сказал волшебные слова «телекыш-телебрысь», и мальчик, наконец, отлип от телевизора!!!
The good wizard said the magic words “telekysh-teeobry”, and the boy is finally cast from the TV !!!
- Ура, - закричал он на всю улицу. - Я свободен! Без телевизора я могу и гулять, и играть, и читать! У меня те¬перь много времени!
“Hurray,” he shouted throughout the street. - I am free! Without TV, I can walk, and play, and read! I have a lot of time!
- Беги-беги, - сказал ему добрый волшебник. - Толь¬ко, пожалуйста, не липни больше к телевизору. Это очень вредно!
“Run -bugs,” the good wizard told him. - Only, please, do not stick to the TV anymore. This is very harmful!
- Ни за что! - пообещал Ваня. - Я теперь знаю, какой он прилипчивый!
- Never! - Vanya promised. - I now know how adherent he is!
Сказкотерапия. Антикапризин - Как Костя стал умываться
Сказкотерапия. Антикапризин - Как Андрюша гостей встречал
Все тексты Сказкотерапия. Антикапризин >>>