Сокровенный Ч. - Ощущение - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сокровенный Ч.

Название песни: Ощущение

Дата добавления: 12.10.2024 | 23:28:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сокровенный Ч. - Ощущение

шорохом-шепотом
Shorokhu-cheat
скрежетом-грохотом
gingerbread
голосом-воздухом
Voice-air
хохотом-логосом
Laughter-Laughter
рокотом-цокотом
rod-leather
гоготом-клекотом
Chogot-Kamom
щелканием-щекотом
clicking-chic
ни по чем — что я гнилой —
For nothing - that I am rotten -
выбил в воздух дверь ногой,
I knocked the door into the air,
что паук вылез боком,
that the spider climbed sideways
приживая вздутый кокон
Outbringing the swollen cocoon
живота.
abdomen.
мертвецу лежать там долго —
The dead man lie there for a long time -
духота,
stuffiness,
теснота плюс пустота,
crowding plus void,
а тут так много до хуя знакомых запахов,
And there are so many to a dick of familiar smells,
земля червивая не слаще красных маковок.
The earth is not sweeter than red straps.
чем отличаются миры? все одинаково,
What is the difference between worlds? Everything is the same
но в мире мертвых нет, нет, нет одного —
But there are no dead in the world, no, no one -
ощущения за спиной,
Sensations behind your back
ощущения за спиной,
Sensations behind your back
когда с улицы домой,
When home from the street,
когда двор еще чужой.
When the courtyard is still alien.
ты в безопасности, родной,
You are safe, dear
ты уже взрослый и большой..
You are already an adult and big ..
но безобразен черный ужас
but ugly is black horror
ощущения за спиной:
Sensations behind your back:
что-то будто бы бежит,
Something seems to be running
а ты будто бы пришит,
and you seem to be sewing
скрип в темноте дверных пружин,
creak in the darkness of door springs,
резкий визг как-будто шин,
A sharp screech is as if tires,
но тут нет машин,
But there are no cars
тут нет машин.
There are no cars.
что-то будто бы бежит,
Something seems to be running
а ты будто бы пришит,
and you seem to be sewing
скрип в темноте дверных пружин,
creak in the darkness of door springs,
резкий визг как-будто шин,
A sharp screech is as if tires,
но тут нет машин,
But there are no cars
тут нет машин.
There are no cars.
блуждающее время
Wandering time
нас укрыло в своих закромах,
We were covered in their bins,
романах, фолиантах,
novels, folios,
выкорчеванных стихах,
uprooted verses,
мы в замутненых, выпотрошенных
We are in muddy, gutted
провалах тьмы
failures of darkness
слезами проступаем
We are with tears
сквозь осенних туч дозаторы
Through the autumn clouds of dispensers
в замыленных окнах
In the blurry windows
видят спокойники бога,
They see God's calmnesses,
но это я, переваренный
But this is me, digested
их землей плодородной,
their land is fertile,
иду разбрызгивая в стороны,
I go spraying to the sides
не взвешивая,
without weighing
потустороннее свечение
Otherwise glow
не сдержанное,
unnecessary,
а за спиной моей не крылья —
And behind my back is not wings -
что-то около,
Something around
и я лечу на этих крыльях
And I'm flying on these wings
прямо в обморок,
right in a fainting
как на поминках в пищевод
like at a wake in the esophagus
печеный окорок..
baked ham ..
и кто-то точно за спиной,
And someone just behind him
но там ведь нет его,
But there is no him there,
лишь ощущение,
Only a sensation
лишь ощущение
Only a sensation
за спиной.
Behind.
что-то будто бы бежит,
Something seems to be running
а ты будто бы пришит,
and you seem to be sewing
скрип в темноте дверных пружин,
creak in the darkness of door springs,
резкий визг как-будто шин,
A sharp screech is as if tires,
но тут нет машин,
But there are no cars
тут нет машин.
There are no cars.
что-то будто бы бежит,
Something seems to be running
а ты будто бы пришит,
and you seem to be sewing
скрип в темноте дверных пружин,
creak in the darkness of door springs,
резкий визг как-будто шин,
A sharp screech is as if tires,
но тут нет машин,
But there are no cars
тут нет машин.
There are no cars.
блуждающее время
Wandering time
нас укрыло в своих закромах,
We were covered in their bins,
романах, фолиантах,
novels, folios,
выкорчеванных стихах,
uprooted verses,
мы в замутненых, выпотрошенных
We are in muddy, gutted
провалах тьмы
failures of darkness
слезами проступаем
We are with tears
сквозь осенних туч дозаторы
Through the autumn clouds of dispensers
жуть:
horror:
загробным громом
afterlife thunder
огромного города,
huge city,
горним шансоном,
mountain chanson
ашрамом, офшором,
ashram, offshore,
мета-коридором,
meta-corridor,
ашрамом, шарлатаном,
ashram, charlatan,
шаманом, деймосем, фобосом,
shaman, Damemem, phobos,
диментром, демиургом, бальтазаром,
Damer, Demiurge, Balthazar,
дезинсектором глобуса,
globe disinsexector,
маньяком, собакой,
maniac, dog,
никтофилом, бродягой,
Nobody, a tramp,
оглушенной манагой
stunned managa
не отмоченной лярвой —
not soaked Larva -
в ад не принятой тарой,
not accepted by Tara,
с выдавленными глазами
With squeezed eyes
пауком-динозавром,
a spider-dinosaur,
шатуном на вокзале
Shatun at the station
я иду за спиной сам за собой,
I'm walking behind myself,
я иду за спиной сам за собой.
I follow my back myself.
Конец
End
шорохом-шепотом
Shorokhu-cheat
скрежетом-грохотом
gingerbread
голосом-воздухом
Voice-air
хохотом-логосом
Laughter-Laughter
рокотом-цокотом
rod-leather
гоготом-клекотом
Chogot-Kamom
щелканием-щекотом
clicking-chic
опахом-омахом
Dough-amaching
опахом-омахом
Dough-amaching
щелканием-щекотом
clicking-chic
гоготом-клекотом
Chogot-Kamom
рокотом-цокотом
rod-leather
хохотом-логосом
Laughter-Laughter
голосом-воздухом
Voice-air
скрежетом-грохотом
gingerbread
шорохом-шепотом
Shorokhu-cheat
шорохом-шепотом..
Small-whisper ..