Судеви деви даси - Мадхава хе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Судеви деви даси

Название песни: Мадхава хе

Дата добавления: 31.03.2021 | 21:02:04

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Судеви деви даси - Мадхава хе

МАДХАВА ХЕ, БАХУТА МИНАТИ КОРИ ТОЙ
Madhava Hee, Bakhuta Minati measles
О МАДХАВА, МОЛЮ ТЕБЯ
About Madhava, pray you


— Видьяпати —
- Vidyapati -


мадхава (хе), бахута минати кори той
Madhava (Hee), Bakhuta Minati measles
деи туласи тила, деха самарпину,
Dei Tulasi Tila, deha Samapine,
дойа джани на чхароби мой (1)
Doya Jani on Chharki My (1)


О Мадхава, я с молитвой предлагаю Тебе листья туласи и се-
About Madhava, I am with a prayer I offer you Tulasi leaves and
мена кунжута, посвящая свое тело служению Тебе. Я знаю:
Mena Seung, devoting his body to serving you. I know:
из безграничного сострадания Ты не отвергнешь меня.
From an infinite compassion, you will not reject me.


ганаите доша, гуналеша на паоби,
Ganate dosh, Gunalasha on the crab,
джаб туху короби вичар
Jab Tuhu Korda Vichar
туху джаганнатха, джагате кахаоси,
Tukhu Jagannath, Jagate Kakhai,
джаг-бахир нахи муи чхар (2)
Jag-Bakhir Nahi Mui Chhar (2)


Из моей молитвы Ты поймешь, что грехи мои неисчислимы
From my prayer you will understand that my sins are incommens
и нет у меня ни капли добродетели. Всему миру Ты известен
And I do not have a drop of virtue. All the world you know
как Джаганнатха. Почему же я, недостойная душа, живущая
like Jagannath. Why am I, Unworthy Soul, Living
в этом мире, не могу считать Тебя своим господином?
In this world, I can not consider you my lord?


кийе мануша пашу - пакхи дже джанамийе,
Kiye Manusha Pasha - Pakhi Ja Dzhaniye,
атхава кита-патанге
athava kita-pat
карама-випаке, гатагати пунах пунах,
Karama Vipka, Gatagati Puna Puna,
мати раху тува парасанге (3)
Mati Rahu Tuva Parashang (3)


Жизнь за жизнью, повинуясь закону кармы, я рождаюсь и
Life for life obeying the law of karma, I born and
умираю, получая то тело человека, то животного, то птицы,
dying, receiving the body of a person, then an animal, then birds,
червя или даже насекомого. Но кем бы я ни был, пусть мой
Worm or even insect. But whoever I was, let my
ум всегда будет сосредоточен на повествованиях о Тебе.
The mind will always focus on narutments about you.


бханайе видйапати, атишайа катара,
Bhanaye Vidaipati, Atyshaya Qatar,
тараите иха бхава-синдху
Tarait Iha Bhava Sindhu
тува пада-паллава, кори аваламбана,
Tuva Pad Pallaw, Corey Avalamban,
тила эка дехо дина-бандху (4)
Tila Eka Dama Dina Bandhu (4)


С величайшим раскаянием в сердце поэт Видьяпати смиренно молит: «О Мадхава, друг падших, даруй этой ничтожной душе
With the greatest repentance in the heart of the poet of Vyadapati humbly pray: "Oh Madhava, friend of fallen, give this insignificant soul
прибежище у Твоих нежных, словно распустившиеся лотосы,
Refair from your gentle, as if blossomed lotuses,
стоп. Тогда я смогу пересечь этот океан материального бытия».
Stop. Then I can cross this ocean of material being. "