Сура Аль-Кахф 18 - Аят 1-10 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сура Аль-Кахф 18

Название песни: Аят 1-10

Дата добавления: 30.08.2022 | 03:24:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сура Аль-Кахф 18 - Аят 1-10

аль-7амдулиллаhи (Слава Аллаху) ль-ляthии (Который) анзаля (ниспослал) 3ала (на) 3абди-hи (рабу Его/ Своему) ль-китааба (книгу/ писание, т.е. Коран) ва лам йадж3ал (и не сделал)лаhу (ей) 3ываджа (кривизны/противоречия)
al-7-amdulillah (Glory to Allah) L-Lathia (which) Anzal (sent) 3Ala (on) 3Abdi-Hy (his/ his/ his) l-Kitaaba (book/ scripture, i.e. the Qur'an) won yaj3al (and not I did) Lahu (her) 3 -jja (curvature/contradictions)
2. قَيِّماً لِّيُنذِرَ بَأْساً شَدِيداً مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً
2. قail.Ru ndserg لreme #Ump وiform شυ شimes شail.Ru لface وail.Ru وule featheh ال# odd الicles اللellent
къаййималь (правильным/прямым) ли-йунthира (чтобы он предостерег) ба2сан (наказанием) шадиидам (сильным) мин ладун-hу (от Него) ва йубашшира (и обрадовал) ль-му2миниина (верующих) ль-ляthиина (которые) йа3малууна (совершают) с-саали7ати (благие деяния) анна (что) лаhум (для них) аджран (награда) 7асана (добрая/хорошая/красивая)
Kayyimal (correct/straight) Lee-Jounthir (so that he warned) ba2San (punishment) shadydam (strong) mines Ladun-Hu (from him) wa yubashshira (and delighted) l-m2Minin (believers) l-Lathein (which) ya3maluuna (which) commit) s-Saali7ati (good deeds) Anna (what) Lahum (for them) Ajran (reward) 7Asan (good/good/beautiful)
3. مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَداً
3. ملاكude
маа киthиина (пребудут) фии-hи (в ней) абада (вечно)
Maa Kitheina (abide) FII-Hy (in it) Abad (forever)
4. وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً
4. وail.Ruذ/الل الل feath قicles قicles اتicles ðخined اللail.Ru ولail.Ruited
ва йунthира (и предостеречь) ль-ляthиина (тех, которые) къалуу (говорят) т-тахаthа (взял) ллаhу (Аллах) валада (сына. т.е. , что у Него, якобы, есть дети. Мекканские язычники утверждали, что у Аллаха есть ангелы-дочери, иудеи веровали, что Узайр (а.с.) - сын Аллаха, также насара веровали, что Иса (а.с.) - сын Аллаха)
wa yunthera (and warn) l-Lathein (those who) KALUU (they say) T-Tahata (took) Llah (Allah) Valada (son. That is, that he supposedly has children. Meccan Gentiles claimed that he claimed, that Allah has an angels -house, the Jews believed that Uzyr (A.S.) is the son of Allah, also Nasara believed that Isa (A.S.) is the son of Allah)
5. ما لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِباً
5. ما ndsirshers وorate Н iceda, ول# ولclٍ ولbed Photography كail.Ru feath كail.RuLownً تicles أail.Ru ен أυail.Ruy أail.Ru إurn يiform μق locatoryail.Ru
маа (нет) лаhум (у них) би-hии (насчет этого) мин (из) 3ылмив (знания) ва лаа (и не было) ли-абаа2и-hим (у отцов их, т.е. предков, прежних поколений) кабурат (тяжкие) калиматан (слова) тахруджу (исходят/выходят) мин (из) афвааhи-hим (их ртов) ий йакъулууна (они говорят) илла (только) кяthиба (ложь)
Maa (not) Lahum (they) Bi-Hi (about this) min (from) 3-in (knowledge) wa laa (and was not) l-Aba2i-hem (their fathers, i.e. ancestors, former generations) Kaburat (heavy) Kalimatan (words) Tahruju (emanate/leave) min (from) Afvaahe-hem (their mouths) Iy Yakuluun (they say) Illa (only) Kyatba (lies)
6. فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفاً
7
фала3аллака баахи3ун (ты как будто готов погубить) нафса-ка (себя/свою душу) 3алаа (по) ааthаари-hим (их следам) ил (потому что) лам (не) йу2минуу (веруют они) би-hааthаа (в это) ль-7адииthи (повествование/рассказ) асафа (от горя/огорчения. Т.е. Посланник (сав), в своем желании убедить в истинности того, что этот КОран исходит от АЛлаха, ходил вслед за язычниками, читая им проповеди, и очень огорчался, видя их неверие. Аллах призывает его не огорчаться, образно говоря, не убиваться из-за того, что люди не верят)
Falah3allaka Baah3un (you seem to be ready to destroy) nafsa (yourself/your soul) 3Alaa (by) Aathaari-hem (their traces) il (because) lamine (not) yu2minuu (they believe) bi-housea (in this) L-7ADEDIETH (narrative/story) asaph (from grief/grief. That is, the messenger (SAV), in his desire to convince of the truth that this Qur'an comes from Allah, followed the Gentiles, reading them sermons, and very much He was upset, seeing their unbelief. Allah calls him not to be upset, figuratively speaking, not to be killed because people do not believe)
7. إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً
7. إ sun Internet جail.Ruule feature ← ال# الail.Ru زällicate Photiform لlf لail.Ru feath زail.Ru feath أimeshes et أail.Rulf ألَughter أail.RuL φiceslfاً
иннаа (воистину, Мы) джа3алнаа (сделали) маа (все, что) 3ала (на) ль-ардзи (земле) зиинатал (украшением) лаhа (для нее самой) ли-наблюва-hум (чтобы испытать их) аййу-hум (кто из них) а7сану (лучше) 3амала (деяниями/делами)
Innaa (truly, we) ja3alnaaa (did) Maa (all that) 3Ala (on) l-arji (land) Zinalal (decoration) LA (for herself) LI-OBBER-HUM (to test them) AIIU-HUM ( one of them) A7 Suna (better) 3 amal (deeds/deeds)
8. وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً
8. ولإail.RuRَا ndsاووildhet inct وmpلnknkا صicles جirculeزاً
ва иннаа (и, воистину, Мы) ля-джаа3ылууна (сделаем) маа (все, что) 3алай-hаа (на ней) са3ыыдан (в пустыню/равнину/землю/возвышенность) джуруза (безжизненную/лишенную растительности/бесплодную)
va Innaa (and, truly, we) la-jaa 3yluun (do) Maa (all that) 3Alay-Haa (on it) Sa3hydan (in the desert/plain/Earth/Upland) Jurus (lifeless/devoid of vegetation/barren)
9.أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَباً
9.أail.Ru حail.Ru feath أail.Ru feature أork ا# ال## ethan وookالuzzared كicles كaked كail.Rulf inct مς آيakeount
ам (неужто/неужели/или) 7асибта (ты подумал/решил/предположил) анна (что) ас7аба (обитатели/спутники/владельцы) ль-кяhфи (пещеры) ва р-ракъиими (и ракима, есть толкование, что это некая каменная табличка, исписанная письменами) кануу (были) мин (из) аайаатинаа (знамений/айтов Наших) 3аджаба (удивительных/чудесных)
AM (Really/Really/or) 7Asibta (you thought/decided/suggested) Anna (what) AS7AB (inhabitants/satellites/owners) L-Kyahfi (caves) wa r-karajami (and crayfish, there is an interpretation that this is a certain stone A tablet painted with letters) Kanuu (were) min (from) aayaatina (signs/aits of our) 3ajab (amazing/wonderful)
10. إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَداً
10. إWذUP أail.Ru ال#UXUNELALENCED OF THE AND THE MARTH إMOR إYRYCى الOCHoratea الail.Ru رYail.Ruhern around آämp مAmp لorkكined ول ughter ild لail.RuP inct inct inct inct inct inct inct imesoll
иth (вот) аваа (укрылись) ль-фитйату (юноши/отроки) иляа (в) ль-кяhфи (пещере) фа-къалуу (и сказали) рабба-наа (Господь наш) аати-наа (даруй нам) мил (от) ладун-ка (Тебя) ра7матав (милосердия) ва hаййи2 (и устрой) ланаа (для нас) мин амринаа (из наших дел, т.е. в наших делах) рашада (прямоту/правильность/праведность, т.е. устрой наши дела наилучшим образом)
iTH (here) Avaa (covered) L-Fittyat (young men/youths) Ilya (c) l-Kyahfi (cave) Faaluu (and said) Rabba-Naa (our Lord) Aati-Naa (grant us) Mil (from ) Ladun-ka (you) RA7MATAV (mercy) wa haiy2 (and device) Lanaa (for us) Min Amprina (from our affairs, i.e. in our affairs) Rashard (directness/correctness/righteousness, i.e. Our affairs are in the best way)