Свами Вишну Дэв - Глава 53. Золотой остров. Чистое видение - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Свами Вишну Дэв

Название песни: Глава 53. Золотой остров. Чистое видение

Дата добавления: 13.08.2022 | 16:02:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Свами Вишну Дэв - Глава 53. Золотой остров. Чистое видение

Глава 53. Золотой остров. Чистое видение
Chapter 53. Golden Island. Pure vision


1. Священная связь есть обещание чистого видения, даваемое в начале Пути учеником Мастеру. Чистота видения открывает и питает священную связь. Вне чистоты – Путь, священная связь немыслимы.
1. The sacred connection is the promise of a pure vision given at the beginning of the path to the student. The purity of vision opens and nourishes a sacred connection. Out of purity - the path, the sacred connection is unthinkable.


2. Чистое видение означает, что ученик привыкает видеть мир величественным, священным, полным света, чистоты, блаженства и восторга, спонтанности, свободы и творчества.
2. A pure vision means that the student gets used to seeing the world with magnificent, sacred, complete light, purity, bliss and delight, spontaneity, freedom and creativity.


3. В чистом видении ученик пытается увидеть мир, как поле Игры Беспредельного, всех существ – как его чистые излучения, жителями неба, все звуки – как песни Беспредельного, а все события, случающиеся с ним, как касание и знаки Духа.
3. In a pure vision, the student is trying to see the world as a field of playing the unlimited, all creatures - as its pure radiation, the inhabitants of the sky, all sounds - like the songs of the unlimited, and all the events happening to him, as a touch and signs of the spirit.


4. Чистота видения – это попытка ученика видеть мир священным, даже если ему кажется, что это не так.
4. The purity of vision is an attempt by a student to see the world sacred, even if it seems to him that this is not so.


5. Такая попытка, развиваясь, ведет ученика к истинному видению, тогда он реально видит: мир священен. Ученик видит: мир подобен острову из золота, где нет и крупицы обычного песка или грязи.
5. Such an attempt, developing, leads the student to a true vision, then he really sees: the world is sacred. The student sees: the world is like an island of gold, where there is no grain of ordinary sand or dirt.


6. Обретение чистоты видения есть достижение Мастеров, указывающее на стадию одинакового вкуса. Оно означает, что ученик видит мир священным храмом, бесконечным золотым узором, слышит его звуки священными мелодиями, видит других и себя величественными, а все, что случается с ним на Пути – непостижимыми Играми Беспредельного Духа.
6. Founding the purity of vision is the achievement of masters, indicating the stage of the same taste. It means that the student sees the world with a sacred temple, an endless golden pattern, hears his sounds with sacred melodies, sees others and himself majestic, and everything that happens to him in the way - incomprehensible games of an infinite spirit.


7. Ученик видит Мастера сотканным из узоров света, как величественное воплощение Духа, Путь и метод – как проявления искусности Духа, спутников – как чистых божественных воинов Духа. Когда он видит так, его представление о себе меняется.
7. The student sees the master woven from the patterns of light, as a majestic embodiment of the spirit, the path and method - as manifestations of the skill of spirit, satellites - as pure divine warriors of the spirit. When he sees this, his idea of ​​himself changes.


8. Лишь тот, кто способен увидеть красоту в уродливом, святость в обыденном, величие в бесчестье, совершенство в убогости, возвышенность в низменном и блаженство в страдании – достоин называться Мастером, постигшим Путь.
8. Only one who is able to see the beauty in the ugly, holiness in the ordinary, greatness in dishonor, perfection in wretchedness, a hill in the lowland and bliss in suffering - worthy of a master who befell the path.


9. Чистота видения не есть нечто, создаваемое учеником путем тренировок. Это естественный способ видеть вещи как они есть. Тренировки нужны потому, что вначале ученик не может видеть. А без видения как постичь знание?
9. The purity of vision is not something created by the student through training. This is a natural way to see things as they are. Training is needed because at first the student cannot see. And without vision, how to comprehend knowledge?


10. Чистота видения позволяет, став Мастером, свободно парить в поле Игр Беспредельного Духа.
10. The purity of vision allows, becoming a master, to steam freely in the field of games of the infinite spirit.


11. Даже не видя это реально, человек Пути пытается увидеть мир священным полем Игры Беспредельного Духа.
11. Not even seeing this is real, a person is trying to see the world with the sacred field of the game of an infinite spirit.


12. Чистое видение указывает прямую дорогу к величию жителей неба, одинаковому вкусу всего видимого во вселенной. Чистое видение – самый короткий способ увидеть мир и существ как они есть – сияющими и самоосознающими излучениями Беспредельного.
12. A pure vision indicates a straight road to the greatness of the inhabitants of the sky, the same taste of everything visible in the universe. A pure vision is the shortest way to see the world and creatures as they are - radiant and self -aware radiations of the unlimited.


13. Мастера говорят, что привычка к чистому видению воспитывает в ученике лучшие качества: терпение, отрешенность, всеприятие, отпускание себя.
13. Masters say that the habit of pure vision brings up the best qualities in the student: patience, detachment, permission, letting go of oneself.


14. Чистое видение усиливает сияние человека как излучающего существа, рассеивая сны его разума.
14. A pure vision enhances the radiance of a person as a radiating being, scattering the dreams of his mind.


15. Чистое видение привлекает внимание жителей неба, хранителей знаний и небесных странников, поскольку они отзываются на подобное себе. Когда чистое видение достигает большой глубины, оно привлекает касание Беспредельного и генерирует вспышки Духа.
15. A pure vision attracts the attention of the inhabitants of the sky, the keepers of knowledge and heavenly wanderers, since they respond to such a thing. When a pure vision reaches a great depth, it attracts touching the unlimited and generates outbreaks of the spirit.


16. Привлеченное сиянием чистого видения, Беспредельное касается вновь и вновь, пока не произойдет цепь вспышек Духа и ученик реально не поймет, что он был прав, упражняясь в чистом видении.
16. attracted by the radiance of a pure vision, the infinite concerns again and again, until a chain of outbreaks of the spirit occurred and the student will really understand that he was right, practicing in a pure vision.


17. Особое свойство чистого видения – открывать величие жителей неба и даровать счастливую судьбу ученику, идущему по Пути. Чистое видение вознаграждает ученика одинаковым вкусом и дает власть над самыми плотными грезами, защищая его от влияния мрачных сторон души.
17. A special property of pure vision is to discover the greatness of the inhabitants of the sky and give a happy fate to the student walking along the way. A pure vision rewards the student with the same taste and gives power over the most dense dreams, protecting him from the influence of the gloomy sides of the soul.
Смотрите так же

Свами Вишну Дэв - 2011 04 04 Интервью о самадхи

Свами Вишну Дэв - Глава 19. Метод

Свами Вишну Дэв - Глава 71. Вспышки Духа

Свами Вишну Дэв - Кодекс Мастера - Глава 19 - Метод

Свами Вишну Дэв - Глава 23. Сети Духа. Уловочное знание

Все тексты Свами Вишну Дэв >>>