Em Am H7 Em
EM Am H7 EM
1. Два путника, два ангела пришли искать ночлег:
1. Two travelers, two angels came to look for the night:
E7 Am D7 G
E7 am D7 G
В богатом доме странникам лишь дали чёрствый хлеб
In a rich house, the wanderers only gave black bread
E7 Am D7 G
E7 am D7 G
И вместо дома тёплого их проводили вниз,
And instead of a warm house, they were led down,
C F H7 Em
C F H7 EM
И ночевали около они огромных крыс.
And they spent the night near them huge rats.
2. В сыром подвале ангелы увидели дыру,
2. In the cheese basement, the angels saw a hole,
И старший в свете факела, не покладая рук,
And the eldest in the light of the torch, not fingering hands,
Заделывал-замазывал, пока не рассвело,
He knocked up and did not dawn,
И, кончив дело, ангелы покинули село.
And, having finished the matter, the angels left the village.
3. Два путника, два ангела пришли ночлег искать:
3. Two travelers, two angels came to seek:
И в бедном доме странников бедняк стал угощать.
And in the poor house of wanderers, the poor man began to treat.
Хоть трапеза не райская, - дал всё, чем был богат,
Although the meal is not a paradise, he gave everything that was rich,
И на постель хозяйскую он уложил их спать.
And on the house of the master's bed, he put them to sleep.
4. Наутро, чуть забрезжило, собрались уходить.
4. The next morning, slightly dawn, were going to leave.
Бедняк с женою вежливо их вышли проводить,
The poor man and his wife politely went out to conduct them,
А сами еле силятся рыданья превозмочь:
And the sobs are barely strong to overcome:
Корова их, кормилица, издохла в эту ночь.
Their cow, the nurse, died that night.
5. И младший ангел старшему взволнованно сказал:
5. And the younger angel to the eldest said excitedly:
- Богатому и жадному ты помощь оказал.
- You provided help to the rich and eagerly.
Не мог ты разве вымолить корову бедняка? -
Couldn't you have praying a poor cow? -
И с болью нестерпимою заплакал он в рукав.
And with pain unbearable, he cried into the sleeve.
6. - Не всё так просто, ангел мой, - послышалось в ответ, -
6. - Not everything is so simple, my angel, - was heard in response, -
Там, за стеной подвальною, был клад златых монет.
There, behind the wall of the basement, there was a treasure of golden coins.
И, чтобы тот богач не знал, - я клад замуровал.
And so that that rich man does not know, I was walled up.
Прости, что я тебе тогда об этом не сказал.
Sorry that I did not tell you about it then.
7. А этой ночью ясною не мог сомкнуть я глаз:
7. And tonight I could not close my eye:
За жёнушкой хозяйскою с косою смерть пришла.
For the wife of the household with a scythe, death came.
Её просил сердечно я жену оставить жить,
She asked her cordially to leave her wife to live,
А больше было нечего взамен ей предложить.
And there was nothing more to offer her in return.
8. Не всё так просто, ангел мой, Господь наш справедлив!
8. Not everything is so simple, my angel, our Lord is fair!
Он хочет, чтоб избранными, мы все к нему пришли.
He wants the elect, we all came to him.
И нужно нам надеяться на Промысл Его,
And we need to hope for his fishing,
Взирая со смирением на крест нелёгкий свой.
Looking with humility on the cross is not easy.
Светлана Копылова - 07 - Тонкая натура
Светлана Копылова - Баллада о Петре и Февронии
Светлана Копылова - Леонардо да Винчи
Светлана Копылова - Спаси и помилуй, Господи, отца моего духовного
Светлана Копылова - Хитрец
Все тексты Светлана Копылова >>>