Свободные - Footloose - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Свободные

Название песни: Footloose

Дата добавления: 13.06.2023 | 07:16:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Свободные - Footloose

Footloose (оригинал Blake Shelton)
Footloose (original Blake Shelton)
Свободный (перевод Mickushka)
Free (translation by Mickushka)
I been working so hard
I Been Working So Hard
Я вкалывал как проклятый,
I was injected like a damned
I'm punching my card
I'M Punching My Card
Штамповал свои чеки,
Stamped his checks,
Eight hours for what
Eight Houurs for What
Восемь часов – ради чего?
Eight hours - for what?
Oh, tell me what I got
OH, Tell Me What I Got
О, скажи мне, чего я в итоге получил?
Oh, tell me what I got in the end?
I get this feeling
I get this feating
Я получил лишь ощущение того,
I got only a feeling
Times just holding me down
Times Just Holding Me Down
Что время держит меня в заложниках.
That time keeps me hostage.
I'll hit the ceiling
I'll Hit the Ceiling
Либо я даю выход своему гневу,
Or I give a way out to my anger
Or else I'll tear up this town
Or else i'll tear up This Town
Либо я порву к чертям этот город.
Or I will tear this city to hell.


Tonight I gotta cut loose, footloose
Tonight I Gotta Cut Loose, Footloose
Этой ночью я должен оторваться по полной на воле,
That night I have to break in full in the wild,
Kick off your sunday shoes
Kick Off your Sunday Shoes
Давай, порви в клочья свои воскресные туфли,
Come on, tear your Sunday shoes to shreds,


Please, Louise, pull me off of my knees
Please, Louise, Pull Me off of My Knees
Прошу, Луиза, подними меня с колен,
Please, Louise, raise me from your knees,
Jack, get back, come on before we crack
Jack, Get Back, Come On Before We Crack
Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,
Jack, come back, let's start, until we moved off the coils,
Lose your blues, everybody cut footloose
Lose Your Blues, EVERYBODY CUT FOOTLOOSE
Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную.
Leave your sorrows, let everyone come off to the full.


You're playing so cool
You're Playing So Cool
Мы так здорово играем,
We play so cool
Obeying every rule
OBEYING EVERY RULE
Подчиняясь каждому правилу,
Obeying each rule,
Deep way down in your heart
Deep Way Down in Your Heart
Но где-то в глубине души
But somewhere deep down
You're burning yearning for some
You're Burning Yearning for Some
Ты сгораешь от тоски по чему-то иному.
You burn from longing for something else.
Somebody to tell you
SOMEBODY To Tell You
Кто-то говорит тебе,
Someone tells you
That life ain't passing you by
That life ain't passing you by by
Что не вся жизнь проходит мимо.
That not all life passes by.
I'm trying to tell you
I'M Trying To Tell You
Я пытаюсь тебе втолковать,
I'm trying to push you
It will if you don't even try
It will If You Don '
Что это случится, даже если ты не будешь стараться,
That this will happen, even if you do not try,
You'll get by if you'd only
You'll get by if you'd only
Ты получишь своё – было бы только желание.
You will get your own - there would be only a desire.


Cut loose, footloose
Cut Loose, Footloose
Отрываемся по полной на воле,
We take off in full in the wild,
Kick off the sunday shoes
Kick Off the Sunday Shoes
Давай, порви в клочья свои воскресные туфли,
Come on, tear your Sunday shoes to shreds,
Oo-wee Marie, shake it, shake it for me
OO-WEE Marie, Shake it, Shake it for me
О, Мари, давай, потряси, потряси ею для меня...
Oh, Marie, come on, shock, shock it for me ...
Woah, Milo, come on, come on let's go
Woah, Milo, Come on, Come on Let's Go
Вау, Мило, давай, давай, зажигай,
Wow, cute, come on, come on, light up,
Lose your blues, everybody cut footloose.
Lose Your Blues, EVERYBODY CUT FOOTLOOSE.
Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную.
Leave your sorrows, let everyone come off to the full.


Ooooh-oh-oh
Ooooh-oh-oh
Оу-оу-оу
Oh-oh-oh
(cut footloose)
(CUT FOOTLOOSE)
(Отрываемся по полной)
(We take off in full)
Ooooh-oh-oh
Ooooh-oh-oh
Оу-оу-оу
Oh-oh-oh
(cut footloose)
(CUT FOOTLOOSE)
(Отрываемся по полной)
(We take off in full)
Ooooh-oh-oh
Ooooh-oh-oh
Оу-оу-оу
Oh-oh-oh
(cut footloose)
(CUT FOOTLOOSE)
(Отрываемся по полной)
(We take off in full)
Oooooooooh
Oooooooooh
Оооу, оооо...
Oooh, oooo ...


We've got to turn you around
We've Got to Turn You Around
Мы собираемся взять вас, изменить
We are going to take you, change
And put your feet on the ground
And Put Your Feet on the Ground
И вернуть обратно на землю.
And return back to the ground.
Now take a hold of your soul
Now Take a Hold of Your Soul
А сейчас возьмите ваши души в руки
Now take your souls in your hands


I'm turning it loose
I'M Turning It Loose
И отпустите на волю!
And let go of the wild!


Footloose, kick off the sunday shoes
Footloose, Kick Off the Sunday Shoes
Отрываемся, порви в клочья свои воскресные туфли,
We take off, tear your Sunday shoes into shreds,
Please, Louise, pull me off of my knees
Please, Louise, Pull Me off of My Knees
Прошу, Луиза, подними меня с колен,
Please, Louise, raise me from your knees,
Jack, get back, come on before we crack
Jack, Get Back, Come On Before We Crack
Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,
Jack, come back, let's start, until we moved off the coils,
Lose your blues, everybody cut footloose
Lose Your Blues, EVERYBODY CUT FOOTLOOSE
Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную,
Leave your sorrows, let everyone come off to the fullest,
(footloose) footloose
(Footloose) Footloose
(Мы свободны) свободны...
(We are free) Free ...


Kick off the sunday shoes
Kick Off the Sunday Shoes
Порви в клочья свои воскресные туфли,
Tear your Sunday shoes to shreds,
Please, Louise, pull me off of my knees
Please, Louise, Pull Me off of My Knees
Прошу, Луиза, подними меня с колен,
Please, Louise, raise me from your knees,
Jack, get back, come on before we crack
Jack, Get Back, Come On Before We Crack
Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,
Jack, come back, let's start, until we moved off the coils,
Lose your blues, everybody cut, everybody cut
Lose Your Blues, EVERYBODY CUT, EVERYBODY CUT
Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную,
Leave your sorrows, let everyone come off to the fullest,
Everybody cut, everybody cut
EVERYBODY CUT, EVERYBODY CUT
Отрываются, отрываются,
They come off, come off
Everybody cut, everybody cut
EVERYBODY CUT, EVERYBODY CUT
Отрываются, отрываются...
They come off, come off ...


(everybody) everybody cut footloose
(EVERYBODY) EVERYBODY CUT FOOTLOOSE
(Все отрываются) отрываются по полной!
(Everyone breaks off) They come off in full!