ст.Усть-Бузулукская - Никто травушку не косит - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ст.Усть-Бузулукская

Название песни: Никто травушку не косит

Дата добавления: 13.04.2023 | 18:20:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ст.Усть-Бузулукская - Никто травушку не косит

Никто травушку не косит, никто травку не сарвёт.
No one mows the grass, no one will sink grass.
Ой, ли, ой люли, да никто травку не сарвёт.
Oh, whether, oh Lulia, no one will stain the grass.
Никто девушку не любит, никто замуж не берёт.
No one loves the girl, no one takes married.
Ой, ли, ой люли, да никто замуж не берёт.
Oh, how, oh Lulia, no one takes to marry.
Палюбил её данец, разудалый маладец.
Danet, a dazed malarus, fell.
Ой, ли, ой люли, да разудалый маладец.
Oh, how, oh Lulia, and a doused malarus.
Ой, как ты ли, сударушка, меня высушила.
Oh, how are you, Sudarushka, dried me up.
Ой, ли, ой люли, да меня высушила.
Oh, oh, oh Luli, but dried me up.
А без мароза ретивоя сердце вызнобила.
And without marza, the heart was distinguished.
Ой, ли, ой люли, да сердце вызнобила.
Oh, how, oh Luli, but my heart was distinguished.
Э присушила сухату да ка маёму живату.
E was awarded to Sukhata and he lives.
Ой, ли, ой люли, да ка маёму живату.
Oh, how, oh Lulia, but he lives.
Ты рассыпала печали па маим белым плечам.
You scattered sorrow for Maim's white shoulders.
Ой, ли, ой люли, да па маим белым плечам.
Oh, Lee, oh Luli, yes he is handful of white shoulders.
Приневолила сударушка таскаться па начам.
The Sudarushka proved to drag on the beginning.
Ой, ли, ой люли, да всё таскаться па начам.
Oh, oh, oh Luli, but still carry the beginning of the beginning.
Па начам, начам, начамы, па чужим шельмам женам.
Pop begins, the beginning, starts, to the wives of other people's shelms.
Ой, ли, ой люли, да па чужим шельмам женам.
Oh, how, oh Lulia, yes to the wives of others.
Как чужая жена – лебядушка белая.
Like a stranger's wife - a white swan.
Ой, ли, ой люли, да лебядушка белая.
Oh, how, oh Luli, yes the fuel is white.
А моя шельма жена – палынь горькая трава.
And my shelma is a wife - Palyn bitter grass.
Ой, ли, ой люли, да палынь горькая трава.
Oh, how, oh Luli, yes Palyn bitter grass.
Палынь горькая трава на меже в поле расла.
Palyn Gorky grass on the mesh in the field of derivation.
Ой, ли, ой люли, да на меже в поле расла.
Oh, whether, oh Luli, on the boundary in the field of derivation.
А на меже, меже, меже, да в чистом поле рубеже.
And on the boundary, the mege, the mege, and in the clean field, the line.
Ой, ли, ой люли, да в чистам поле рубеже.
Oh, how, oh Luli, but in the clean field the line.
И в чистом поле рубеже да перепёлочка лятить.
And in the clean field, the line and a quail to lie down.
Ой, ли, ой люли, да перепёлочка лятить.
Oh, whether, oh Luli, but to the quail.
Всё лятит, лятит, лятит, перепорхавает.
Everything will flip, flies, flies, turn off.
Ой, ли, ой люли, да перепорхавает.
Oh, whether, oh Luli, but it turns off.
А мая шельма жена да переморгавает.
And on May, the wife is painful.
Ой, ли, ой люли, да переморгавает.
Oh, whether, oh Luli, but bezing.
Как чужие жёны добры мужьям завтрыкать нясут.
How other people's wives are kind to the husbands of the hodgeps.
Ой, ли, ой люли, да мужьям завтрыкать нясут.
Oh, oh, oh Lulia, but husbands to make up the nyasut.
А моя шельма жена знать забыла про меня.
And my wife forgot to know about me.
Ой, ли, ой люли, да знать забыла про меня.
Oh, oh, oh Luli, I forgot to know about me.
Знать забыла про меня, про донского казака.
I forgot to know about me, about the Don Cossack.
Ой, ли, ой люли, да про донского казака.
Oh, how, oh Lulia, about the Don Cossack.
Смотрите так же

ст.Усть-Бузулукская - Камышинка

ст.Усть-Бузулукская - Запрягу я тройку борзых

ст.Усть-Бузулукская - Малвинья

Все тексты ст.Усть-Бузулукская >>>