стихи Эльдара Рязанова - Как много дней потрачено впустую - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни стихи Эльдара Рязанова - Как много дней потрачено впустую
Как много дней, что выброшены зря,
How many days are thrown in vain,
дней, что погибли как-то между прочим.
Days that died somehow by the way.
Их надо вычесть из календаря,
They must be subtracted from the calendar,
и жизнь становится еще короче.
And life becomes even shorter.
Был занят бестолковой суетой,
Was busy stupid bustle,
день проскочил -- я не увидел друга
day slipped - I did not see a friend
и не пожал его руки живой...
And did not shook his hands alive ...
Что ж! Этот день я должен сбросить с круга.
Well! I have to drop this day from the circle.
А если я за день не вспомнил мать,
And if I did not remember my mother in a day,
не позвонил хоть раз сестре иль брату,
I did not call my brother at least once,
то в оправданье нечего сказать:
then there is nothing to say in justification:
тот день пропал! Бесценная растрата!
That day is gone! Priceless embezzlement!
Я поленился или же устал --
I was too lazy or got tired -
не посмотрел веселого спектакля,
I didn't look at the fun performance,
стихов магических не почитал
I did not read the magic verses
и в чем-то обделил себя, не так ли?
And in some ways he deprived himself, right?
А если я кому-то не помог,
And if I didn't help someone,
не сочинил ни кадра и ни строчки,
I did not compose a frame or line,
то обокрал сегодняшний итог
then robbed today's result
и сделал жизнь еще на день короче.
And he made life shorter for a day.
Сложить -- так страшно, сколько промотал
Folding - so scary as I squeezed out
на сборищах, где ни тепло, ни жарко...
On the gatherings, wherever it is warm, nor hot ...
А главных слов любимой не сказал
And did not say the main words to his beloved
и не купил цветов или подарка.
And I did not buy flowers or a gift.
Как много дней, что выброшены зря,
How many days are thrown in vain,
дней, что погибли как-то между прочим.
Days that died somehow by the way.
Их надо вычесть из календаря
They must be subtracted from the calendar
и мерить свою жизнь еще короче.
And measuring your life is even shorter.
Последние
Yngwie Malmsteen - Final curtain
Кот Ниндзя - Мой город - твердый аспект
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
Carbon Based Lifeforms - Somewhere in