священник Александр Митрофанов - Бог тебя простит - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: священник Александр Митрофанов

Название песни: Бог тебя простит

Дата добавления: 07.02.2024 | 13:08:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни священник Александр Митрофанов - Бог тебя простит

Падший ангел в свои сети
Fallen angel in your networks
Заманил тебя, ты снова в грязь
Lured you, you're back in the dirt
Упал лицом.
Fell on his face.
Бог тебе так много сделал,
God has done so much for you
Но ты оказался подлецом,
But you turned out to be a scoundrel
Подлецом.
A scoundrel.
И уныние железом
And despondency with iron
Душу выжигает изнутри,
Burns the soul from the inside,
Изнутри.
From the inside.
И бороться бесполезно,
And it's useless to fight
Но скажу тебе: «Слезу утри,
But I’ll tell you: “Wipe away the tears,
Слезу утри».
I’ll wipe away the tears.”


Пр.:
Etc.:
Бог тебя простит, Он искупил тебя любя,
God will forgive you, He redeemed you by loving you,
Кровь свою пролил Он на Голгофе за тебя
He shed His blood on Golgotha for you
Чтобы ты, упав, мог вновь подняться и идти.
So that if you fall, you can get up and walk again.
Кровь не проливав, сказать лишь: «Господи, прости
Without shedding blood, just say: “Lord, forgive me.”
И благослови» - я буду жить.
And bless” - I will live.


Почему ж тебе не легче?
Why isn't it easier for you?
Почему ж ты душу рвешь свою
Why are you tearing your soul apart?
На куски?
In pieces?
Знай, уныние не лечит,
Know that despondency does not cure,
Будет только хуже от тоски,
It will only get worse from melancholy,
От тоски.
From longing.
Обратись скорее к Богу,
Turn to God quickly
Как Петру, тебе Он будет рад,
Like Peter, He will be glad to see you,
Будет рад.
He will be glad.
Не оставит на пороге,
Won't leave you on the doorstep
А введет с собою в дивный сад,
And he will lead you into a wondrous garden,
Райский сад.
Garden of Eden.


Пр.
Etc.


Так устроено: паденья
This is how it works: falls
В жизни каждого случаются,
Happens in everyone's life
Увы, не раз.
Alas, more than once.
Не уймется злобный демон,
The evil demon will not stop
Враг тебя без боя не отдаст,
The enemy will not give you up without a fight,
Не отдаст.
He won't give it up.
Всячески сопротивляйся,
Resist in every possible way
Не сдавайся, в искушениях
Don't give up in temptations
Всегда молись.
Always pray.
А упавши, поднимайся -
And if you fall, get up -
Бог желает каждому спастись.
God wants everyone to be saved.
Поднимись.
Get up.


Пр.
Etc.