Тикки Шельен - Про Воробьев - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Тикки Шельен - Про Воробьев
А когда разогнали "Последний Союз",
And when the "last union" was dispersed,
Много было страданий и горя,
There was a lot of suffering and grief
И какой-то дебил поиграть предложил
And some moron suggested playing
По «Пиратам Карибского моря».
According to the "Pirates of the Caribbean."
На игру заявилось шестьсот человек
Six hundred people came up for the game
И пятьсот было Джекворобеев.
And five hundred were Jackworms.
В Голливуде метался во сне Джонни Депп,
In Hollywood, Johnny Depp rushed in a dream,
Проклиная судьбу и Диснея.
Cursing fate and Disney.
Водоем на игре оказался один,
The pond on the game was alone,
Да и тот, будто Боженька плюнул.
Yes, and the one as if God spat.
По поверхности вод плавал парусный плот,
A sail raft floated on the surface of the water,
Означавший пиратскую шхуну.
Meaning a pirate schooner.
Мастера постепенно сбледнули с лица
The masters gradually whistled from the face
И уныло ругалися матом,
And swearing dejectedly,
Что пятьсот Воробьев на сундук мертвеца
That five hundred sparrows on the Dead Street
Это, как ни крути, многовато.
This, whatever one may say, is a lot.
Между тем Воробьи похватали мечи
Meanwhile, sparrows grabbed swords
И маньячить отправились резво,
And the maniah went briskly,
Но в безлунной ночи не отыщешь ключи,
But in a stray night you will not find the keys,
Особливо не будучи трезвым.
Especially not sober.
А один Воробей был особенно пьян,
And one sparrow was especially drunk,
И, в кустах очутившись с размаху,
And, in the bushes, finding himself in a grand scale,
Он внезапно в кустах обнаружил баян
He suddenly found a button accordion in the bushes
И сыграл на нем что-то из Баха.
And he played something from Bach on him.
В тот же час у пруда помутилась вода,
At the same hour, the pond closed water,
И увидели Джеки, бледнея,
And they saw Jackie, pale
Что из сумрачных вод встал какой-то урод,
That from the gloomy waters there was a certain freak,
А на морде его были змеи.
And in his face there were snakes.
И бесстрашно отряд закричал « Бу-га-га!»
And fearlessly the detachment screamed "Bo-ha-ha!"
«Ктулху фхтагн!» - им откликнулось эхо.
"Ktulhu Fkhtagn!" - They responded an echo.
А вокруг, как мираж, развернулся пейзаж -
And around, like a mirage, the landscape turned -
Это были развалины Р’льеха.
These were the ruins of R’lsha.
Тут чудовище с криком метнулось на них,
Then the monster screamed at them with a cry,
Стало прыгать и жвалами клацать.
It began to jump and bastard the bins.
И тогда Воробьи, почесавши свои,
And then the sparrows, scratching their own,
Рассудили, что лучше с***ацца.
They reasoned that it was better with *** Aztsa.
Подгоняемы страхом, бежали они
Called away by fear, they fled
До ближайшей железной дороги;
To the nearest railway;
Все мерещились им ледяные огни,
Everyone seemed to them with ice lights,
И жестокие Древние боги.
And cruel ancient gods.
А лесник, матерясь, сдернул противогаз,
And the forester, swearing, pulled the gas mask,
Вытер рыло зеленой клешнею,
Wiped the snouted green claw,
Подобрал свой баян и исчезнул в туман,
He picked up his button accordion and disappeared into the fog,
В направленье пещер Метростроя.
In the direction of Metrostroy caves.
(c) Башня Rowan
(C) Rowan Tower
Смотрите так же
Тикки Шельен - Песня про колечко
Тикки Шельен - Небольшая вечерняя песня-утешение
Тикки Шельен - Благодарственное слово святому Антонию
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
Твоя апрельская ложь - Оппенинг на русском
Турганбай Жайлаубаев - Ак саулем
Тимур Муцураев - Джохар Дудаев
Тайна Коко - я с тобою скоро чокнусь
Татьяна Абрамова - Анатолий, Анатолий...
Там там никто никогда не спросит - Как нам живётся сквозь жизни туман.
Случайные
2 Attract Love - Theta Waves And Subliminal Messages - -
Alien Force-85 - 07. Night Of Glory
Rockit Gaming - Delete Her Doki Doki Literature Club SONG
м.Яштибхрит - Нитай-пада-камала
МоЛоЧнАя КоРоВка - крутая коровка