Тол Мириам - Пустая ладонь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Тол Мириам - Пустая ладонь
У всех бывают проблемы с подарком, особенно второпях.
Everyone has problems with a gift, especially in a hurry.
Бывает, обшариваешь карманы, не видя ответа в руках.
It happens that you rummage your pockets, not seeing an answer in your hands.
Но ежели ты оттого не звонишь и обходишь мой дом стороной,
But if you do not call because you go around my house,
Знай: я от тебя ничего не хочу. Мне нужна лишь пустая ладонь.
Know: I don't want anything from you. I only need an empty palm.
Мне не нужно твоих богатств, даже если они и есть.
I do not need your wealth, even if they are.
Мне не нужно того, что в тебе, ведь в том, что в тебе, - не ты весь.
I do not need what is in you, because in that in you, you are not all.
А у дьявола целых четыре души, и одна для воскресных дней.
And the devil has four souls, and one for Sundays.
Но ты подари мне пустую ладонь, подари мне лишь то, что в ней.
But you give me an empty palm, give me only what is in it.
Наши звери готовятся к схватке, но скулят, поджимая хвосты.
Our animals are preparing for a fight, but whimpers, squeezing their tails.
Мне не нужно своих выпускать на твоих, потому что твои - не ты.
I do not need to let out my own on yours, because yours are not you.
Все, что ни есть у тебя, ты можешь хранить, запирая дом.
Everything that you have, you can store by locking the house.
А мне нужно лишь твое ничего, протяни же мне с ним ладонь.
And I only need yours, take my palm with him.
Ты не любишь впускать попрошаек и нищих, от них лишь одна беда:
You do not like to let beggars and beggars, only one trouble from them:
Ведь злишься, когда не подал им, и злишься, когда подал.
After all, you are angry when you did not give them, and you are angry when you served.
И после гостей всегда проверяешь, цел ли в камине огонь.
And after the guests, you always check whether the fire was intact in the fireplace.
Но я не прошу твоего тепла, я прошу лишь твою ладонь.
But I do not ask for your warmth, I ask only your palm.
Я знаю примерно, насколько ты нищ, и охрана тебе ни к чему:
I know approximately how poor you are, and you are not to protect you:
Я у тебя ничего не похищу, меня не сведут в тюрьму.
I won’t kidnap you, they won’t get me to jail.
Но если ты сам захочешь быть щедрым, страже назначь выходной...
But if you yourself want to be generous, the guard is to appoint a day off ...
Ты видишь: нет корысти во мне. Подай мне пустую ладонь.
You see: there is no self -interest in me. Give me an empty palm.
© Елена Ханпира
© Elena Hanpira
10.02.2001
02/10/2001
Смотрите так же
Тол Мириам - Куртуазная переписка
Тол Мириам - Девушка-не-по-зубам
Последние
Ryuichi Sakamoto - energy flow
PATD - nails for breakfast tacks for snacks
Популярные
Твоя апрельская ложь - Оппенинг на русском
Тимур Муцураев - Джохар Дудаев
Турганбай Жайлаубаев - Ак саулем
Тайна Коко - я с тобою скоро чокнусь
Татьяна Абрамова - Анатолий, Анатолий...
Там там никто никогда не спросит - Как нам живётся сквозь жизни туман.
Трезвый Заряд - Хватит Братских Войн
Случайные
Группа импровизационного танца в Калининграде - Формат занятий