Толкование Корана - 19. Maryam 30-50 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Толкование Корана - 19. Maryam 30-50
30. Он сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.
30. He said: “Verily, I am a slave to Allah. He gave me Scripture and made me a prophet.
31. Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать намаз и раздавать закят, пока я буду жив.
31. He made me blessed, wherever I am, and commanded me to make prayers and distribute Zakat while I am alive.
32. Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
32. He made me respectful to my mother and did not make me arrogant and unhappy.
33. Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».
33. The world to me on the day when I was born, on the day when I will die, and on the day when I will be resurrected to life. ”
34. Таков Иса (Иисус), сын Марьям (Марьям)! Слово Истины, относительно которого они препираются.
34. Such is Isa (Jesus), son of Maryam (Maryam)! The word of truth relative to which they bother.
35. Не подобает Аллаху иметь сына. Пречист Он! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!». — как это сбывается.
35. It does not fit Allah to have a son. He will be prayed! When he makes a decision, he should say to him: “Be!” - How does it come true.
36. Иса (Иисус) сказал: «Воистину, Аллах — мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь».
36. Isa (Jesus) said: “Verily, Allah is my Lord and your Lord. Worship him. This is a direct path. ”
37. Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день!
37. But sects dispersed among themselves. Woe to unbelievers who will meet a great day!
38. Как же ясно они будут слышать и видеть в тот день, когда они явятся к Нам! Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении.
38. How clearly they will hear and see on the day when they come to us! But today, lawless people are in an obvious error.
39. Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют.
39. warn them about the day of sadness when the decision has already been made. But they show carelessness and do not believe.
40. Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!
40. Truly, we will inherit the Earth and those who are on it, and they will return to us!
41. Помяни в Писании Ибрахима (Авраама). Он был правдивейшим человеком и пророком.
41. Remember the scripture of Ibrahim (Abraham). He was a true person and prophet.
42. Вот он сказал своему отцу: «Отец мой! Почему ты поклоняешься тому, что не слышит и не видит и не принесет тебе никакого избавления?
42. Here he said to his father: “My father! Why do you worship what you do not hear and see and will not bring you any deliverance?
43. Отец мой! Мне открылось знание, которое не было открыто тебе. Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем.
43. My father! I have opened knowledge that was not open to you. Follow me, and I will lead you the right way.
44. Отец мой! Не поклоняйся дьяволу, поскольку он ослушался Милостивого.
44. My father! Do not worship the devil, because he disobeyed the gracious.
45. Отец мой! Я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого и что ты станешь помощником дьявола.
45. My father! I am afraid that you will be a punishment from the gracious and that you will become an assistant to the devil.
46. Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Ибрахим (Авраам)? Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. Оставь же меня надолго!».
46. He said: “Are you really turning away from my gods, Ibrahim (Abraham)? If you do not stop, then I will certainly beat you with stones. Leave me for a long time! ”
47. Он сказал: «Мир тебе! Я буду просить моего Господа простить тебя. Воистину, Он снисходителен ко мне.
47. He said: “Peace to you! I will ask my Lord to forgive you. Truly, he is condescending to me.
48. Я удаляюсь от вас и от того, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, и обращаюсь с мольбой к моему Господу. Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен».
48. I will move away from you and from what you worship in addition to Allah, and turn with a prayer to my Lord. Perhaps thanks to prayers to my Lord I will not be unhappy. ”
49. Когда он удалился от них и от того, чему они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). Каждого из них Мы сделали пророком.
49. When he retired from them and from what they worshiped in addition to Allah, we granted him Ishak (Isaac) and Yakuba (Jacob). We made each of them a prophet.
50. Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.
50. We endowed them out of our mercy and left true rumor about them.
Смотрите так же
Толкование Корана - 12. Yusuf 107-111
Толкование Корана - 47. Muhammad 20-38
Толкование Корана - 10. Yunus 34-57
Толкование Корана - 31. Luqman 19-34
Все тексты Толкование Корана >>>
Последние
Популярные
Твоя апрельская ложь - Оппенинг на русском
Тимур Муцураев - Джохар Дудаев
Турганбай Жайлаубаев - Ак саулем
Тайна Коко - я с тобою скоро чокнусь
Татьяна Абрамова - Анатолий, Анатолий...
Там там никто никогда не спросит - Как нам живётся сквозь жизни туман.
Трезвый Заряд - Хватит Братских Войн
Случайные
Юрий Бандерлогин-Бачковский - Управдом
Софья Паскаль - Прямой поток сознания о любви