Трамвай 7 планет - Вечер, в который ты выключил свет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Трамвай 7 планет

Название песни: Вечер, в который ты выключил свет

Дата добавления: 18.11.2024 | 20:36:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Трамвай 7 планет - Вечер, в который ты выключил свет

Жадно вдыхает
Equally inhales
С дури кидает на утро о пол
With dope throws in the morning about the floor
Всех, кто нарушил
All who violated
В прихожей свет погасил и ушел
In the hallway, the light went out and left
Кто очень нужен
Who is very needed
Из точки ""а"" в точку ""б"" под землей
From the point "" A "to point" "B" "underground
Рвется наружу
It breaks out
Будь там гроза или с вирусом бой
If there is a thunderstorm or with a virus fight
Будто обучен
As if trained
Сто коньяка и на цепочку крест
One hundred brandy and the cross is on the chain
На всякий случай
Just in case
В зеркало перед порогом в подъезд
In the mirror in front of the threshold in the porch
Планы и тучи
Plans and clouds
Все как в английском кино, но не кстать
Everything is like in English cinema, but not by the way
Таймер запущен
The timer is launched
Осталось только от них не отстать
It remains only not to lag behind them
Вспыхнуть, как спичка
Freeze like a match
За ночь расставить все ""против"" и ""за""
During the night, arrange everything "against" and "for" "
В зубах привычка
There is a habit of teeth
В тяжкие без варианта назад
In heavy options back
Врезаться в космос
Cut into space
Обогнуть время, систему и грань
Go around the time, system and line
Чтоб в грязной позе
So that in a dirty pose
В стенах, которые не видел ранее
In the walls that have not seen before
Разорвать веки
Break the eyelids
Кто и зачем все придумал, слететь
Who came up with everything and why, fly away
Звериным рыком
Animal roar
Ножик, ночь, лампа, не сон, ахуеть
Knife, night, lamp, not sleep, gas
Ведь не нарочно
After all, not on purpose
Свинцом кипящим обдал happy end
Happy end
Жадно вдыхает
Equally inhales
Вечер, в который ты выключил свет.
The evening you turned off the light.