Библия - Притчи - глава 16 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия - Притчи

Название песни: глава 16

Дата добавления: 25.07.2024 | 06:20:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Притчи - глава 16

Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
A person belongs to the assumptions of the heart, but from the Lord the response of the language.
Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
All the ways of a person are clean in his eyes, but the Lord weighs souls.
Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
Bend your business to the Lord, and your enterprises will happen.
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдет на день бедствия.
The Lord did everything for himself; And even the wicked is observed on the distress day.
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
An abomination before the Lord is every arrogant by the heart; You can guarantee that it will not remain non -it.
Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
Sin is cleared by mercy and truth, and the fear of the Lord takes away from evil.
Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
When the way of man is pleased to the Lord, he and his enemies reconciles with him.
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
Better a little with the truth than many profits with unrighteousness.
Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
The human heart is considering his path, but the Lord controls his procession.
В устах царя слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
In the lips of the king, an inspired word; His mouth should not be sinned in court.
Верные весы и весовые чаши от Господа; от Него же все гири в суме.
Faithful scales and weight bowls from the Lord; From him, all the weights are in the daily.
Мерзость для царей дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
The abomination for the kings is lawless, because the throne is affirmed by the truth.
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
The tsar is truthful to the king, and he loves the Truth of Truth.
Царский гнев вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
The royal anger is the messenger of death; But the wise man properly properly.
В светлом взоре царя жизнь, и благоволение его как облако с поздним дождем.
There is life in the bright gaze of the king, and his goodwill is like a cloud with late rain.
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
The acquisition of wisdom is much better than gold, and the acquisition of reason is preferable to selected silver.
Путь праведных уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.
The path of righteous evasion of evil: he protects his soul, who keeps his path.
Погибели предшествует гордость, и падению надменность.
Deadly is preceded by pride, and the fall is arrogant.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
It is better to humble yourself in spirit with meek than to share prey with proud.
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
He who is conducting the case is reasonably will find good, and who hopes for the Lord is blessed.
Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
The wise with the heart will be prudent, and sweet speech will add to teaching.
Разум для имеющих его источник жизни, а ученость глупых глупость.
Reason for the source of life having it, and the scholarship of stupid stupidity.
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
The heart of the wise makes his language wise and multiplies knowledge in his mouth.
Приятная речь сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.
Nice speech is a cell honey, sweet for the soul and healing for bones.
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
There are paths that seem straight to a person, but their end is their path to death.
Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
The worker works for himself, because he forces him to that his mouth.
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
A sly man is plotting evil, and on his lips, as if scorching fire.
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
A person who has a strife sows discord, and the headphone separates friends.
Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;
The unpleasant person corrupts his neighbor and leads him to the West Way;
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
Squints his eyes to come up with cunning; Enjoying his lips, performs villainy.
Венец славы седина, которая находится на пути правды.
The crown of the glory of the gray hair, which is in the way of truth.
Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
The long -suffering is better than the brave, and who owns it is better than the conqueror of the city.
В полу бросается жребий, но все решение его от Господа.
Locks are thrown in the floor, but his whole decision is from the Lord.
Смотрите так же

Библия - Притчи - глава 30

Библия - Притчи - глава 17

Все тексты Библия - Притчи >>>