Бизе - Куплеты тореадора - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бизе

Название песни: Куплеты тореадора

Дата добавления: 27.08.2023 | 14:22:20

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бизе - Куплеты тореадора

Votre toast, je peux vous le rendre,
Твой тост, я могу его тебе вернуть,
señors, señors, car avec les soldats
сеньоры, сеньоры, ведь с солдатами
oui, les toreros peuvent s'entendre;
да, тореадоры могут ужиться;
pour plaisirs,pour plaisirs, ils ont les combats!
за удовольствия, за удовольствия у них драки!
Le cirque est plein, c'est jour de fête!
Цирк полон, сегодня праздник!
Le cirque est plein du haut en bas;
Цирк полон сверху донизу;
les spectateurs perdant la tête,
зрители сходят с ума,
les spectateurs s'interpellent à grands fracas!
зрители кричат ​​друг другу громким ревом!
Apostrophes, cris et tapage
Апострофы, крики и шум
poussés jusques à la fureur!
доведен до бешенства!
Car c'est la fête du courage!
Потому что это праздник мужества!
C'est la fête des gens de coeur!
Это вечеринка людей сердца!
Allons! en garde!
Пойдем! на страже!
allons! allons! ah!
пойдем! пойдем! ха!
[légèrement, avec fatuité]
[легко, самодовольно]
Toréador, en garde!
Тореадор, на страже!
Toréador! Toréador!
Тореадор! Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И думай ну да, думай во время боя
qu'un oeil noir te regarde
что за тобой наблюдает черный глаз
et que l'amour t'attend,
и эта любовь ждет тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!
Tous
Все
Toréador, en garde!
Тореадор, на страже!
Toréador! Toréador!
Тореадор! Тореадор!
/ Escamillo
/ Эскамильо
| Et songe bien, oui, songe en combattant,
| И думай ну да, думай, сражаясь,
| qu'un oeil noir te regarde
| что за тобой наблюдает черный глаз
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
| Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
| Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!
| Carmen
| Кармен
| En combattant, songe qu'un oeil noir te regarde
| Во время боя думайте, что за вами наблюдает синяк под глазом.
| et que l'amour, l'amour, l'amour t'attend!
| и эта любовь, любовь, любовь ждет тебя!
| Andrès, Zuniga
| Андрес, Зунига
| En combattant, oui, songe
| Пока сражаешься, да, думай
| que l'amour, l'amour, l'amour t'attend!
| что любовь, любовь, любовь ждет тебя!
| Choeur (TT)
| Хор (ТТ)
| En combattant, oui, songe
| Пока сражаешься, да, думай
| que l'amour t'attend!
| эта любовь ждет тебя!
| Choeur (B)
| Хор (Б)
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай ну да, думай во время боя
| qu'un oeil noir te regarde
| что черный глаз наблюдает за тобой
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
| oui, l'amour t'attend!
| да, любовь ждет тебя!
| Frasquita, Mercédès
| Фраскита, Мерседес
| Et songe bien, oui, songe en combattant,
| И думай ну да, думай, сражаясь,
| qu'un oeil noir te regarde
| что черный глаз наблюдает за тобой
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
\ Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
\ Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!


Entre les deux couplets, Carmen remplit le verre d'Escamillo.
Между двумя куплетами Кармен наполняет стакан Эскамильо.


Escamillo
Эскамильо
Tout d'un coup, on fait silence,
Вдруг мы замолчим,
on fait silence... ah! que se passe-t-il?
мы молчим... ах! Что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant!
Хватит кричать, сейчас самое время!
Plus de cris, c'est l'instant!
Хватит кричать, сейчас самое время!
Le taureau s'élance en bondissant
Бык прыгает вперед
hors du toril! Il s'élance!
из торила! Он бросается!
Il entre, il frappe!... un cheval roule,
Входит, стучится!.. катится конь,
entraînant un picador.
веду пикадора.
``Ah! Bravo! Toro!'' hurle la foule,
`` О! Отличная работа! Торо!» кричит толпа,
le taureau va... il vient... il vient et frappe encor!
бык идет... он приходит... он приходит и снова бьет!
En secouant ses banderilles,
Встряхивая бандерильями,
plein de fureur, il court!..
полный ярости, он бежит!..
le cirque est plein de sang!
цирк полон крови!
On se sauve... on franchit les grilles!..
Бежим... переходим ворота!..
C'est ton tour maintenant!
Теперь твоя очередь!
Allons! en garde!
Пойдем! на страже!
allons! allons! ah!
пойдем! пойдем! ха!
[légèrement, avec fatuité]
[легко, самодовольно]
Toréador, en garde!
Тореадор, на страже!
Toréador! Toréador!
Тореадор! Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И думай ну да, думай во время боя
qu'un oeil noir te regarde
что черный глаз наблюдает за тобой
et que l'amour t'attend,
и эта любовь ждет тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!


Tous
Все
Toréador, en garde!
Тореадор, на страже!
Toréador! Toréador!
Тореадор! Тореадор!
/ Escamillo
/ Эскамильо
| Et songe bien, oui, songe en combattant,
| И думай ну да, думай, сражаясь,
| qu'un oeil noir te regarde
| что черный глаз наблюдает за тобой
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
| Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
| Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!
| Carmen
| Кармен
| En combattant, songe qu'un oeil noir te regarde
| Во время боя думайте, что за вами наблюдает синяк под глазом.
| et que l'amour, l'amour, l'amour t'attend!
| и эта любовь, любовь, любовь ждет тебя!
| Andrès, Zuniga
| Андрес, Зунига
| En combattant, oui, songe
| Пока сражаешься, да, думай
| que l'amour, l'amour, l'amour t'attend!
| что любовь, любовь, любовь ждет тебя!
| Choeur (TT)
| Хор (ТТ)
| En combattant, oui, songe
| Пока сражаешься, да, думай
| que l'amour t'attend!
| эта любовь ждет тебя!
| Choeur (B)
| Хор (Б)
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай ну да, думай во время боя
| qu'un oeil noir te regarde
| что за тобой наблюдает черный глаз
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
| oui, l'amour t'attend!
| да, любовь ждет тебя!
| Frasquita, Mercédès
| Фраскита, Мерседес
| Et songe bien, oui, songe en combattant,
| И думай ну да, думай, сражаясь,
| qu'un oeil noir te regarde
| что за тобой наблюдает черный глаз
| et que l'amour t'attend,
| и эта любовь ждет тебя,
\ Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
\ Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!
Frasquita
Фраскита