Мне приснился сон, в котором я на кладбище.
I had a dream in which I am in the cemetery.
Под ногами болото не даёт мне уйти.
Under my feet, the swamp does not allow me to leave.
Я вижу поблизости рельсы блестящие.
I see nearby the rails shiny.
Но из острогов заборных нет обратно пути.
But from the prison of the fence there is no back.
Я утопал в перекрестиях пастбища,
I drowned in the crosses of the pasture,
Находя бледные лица детей.
Find the pale faces of the children.
Слышал я кости, их кости хрустящие,
I heard the bones, their crispy bones,
Запетлявших, рожающих матерей.
Crossing, giving birth to mothers.
Припев:
Chorus:
Стук, рельс стук, стук
Knock, rail knocking, knocking
Меня вызывает,
It calls me
Заставляет уйти.
Makes to leave.
Мне приятен их звук, колёс звук, звук
I am pleased with their sound, wheels, sound, sound
Меня раздирает,
Removes me
Заставляет брести.
Makes to wander.
Мёртвые мне в упор шевелили губами,
The dead were stuck on me at point blank.
Но не знаю немой я язык.
But I don't know the dumb language.
Они пахли гвоздичными духами,
They smelled of cloves,
и прелостью могильных плит.
and the heating of grave plates.
Они тыкали пальцами в могилы свои,
They poked their fingers into their graves,
Приглашали к тесным домам.
They invited to close houses.
Они вызывали к мраморным стульям своим
They called their marble chairs their own
и тесным, прогнившим гробам.
And cramped, rotten coffins.
Припев:
Chorus:
Стук, рельс стук, стук
Knock, rail knocking, knocking
Меня вызывает,
It calls me
Заставляет уйти.
Makes to leave.
Мне приятен их звук, колёс звук, звук
I am pleased with their sound, wheels, sound, sound
Меня раздирает,
Removes me
Заставляет брести.
Makes to wander.
Прогребая ногами, я упрямо удрал,
Singing my feet, I stubbornly escaped
Навсегда позабыл этот сон.
Forever forgot this dream.
Я взял чёрный билет, что на кассе лежал
I took a black ticket that was lying at the checkout
И протиснулся в чёрный вагон.
And he squeezed into a black car.
Было недолго молчание:
There was a short silence:
Скрежет колёс прервал мою спесь.
The rattle of the wheels interrupted my arrogance.
И вновь я вернулся сюда,
And again I returned here
Губами шевелящий, бледный весь.
Lips moved, pale all.
Ботанический Сад Петра Великого - Город-герой
Ботанический Сад Петра Великого - Переживи
Ботанический Сад Петра Великого - Умерли вместе
Ботанический Сад Петра Великого - Моряк
Ботанический Сад Петра Великого - пираты XX века
Все тексты Ботанический Сад Петра Великого >>>