Булёк - Для улыбки - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Булёк - Для улыбки
Этот трек я посвящаю тебе, моя любимая. Не знаю, как он... Надеюсь, я заставлю тебя улыбнуться. Ну что, поехали?
I dedicate this track to you, my favorite. I do not know how he ... I hope I will make you smile. Here we go?
Да че то все достало, наверно надо расстаться. (Ага)
Yes, it all got everything, probably you need to part. (Aha)
Ну сколько можно терпеть, мы расставались раз двадцать.
Well, how much you can endure, we parted twenty times.
Ведь я тебе надоел и ты мне тоже немного,
After all, I'm tired of you and you too, too,
Все, выключай этот трек, (нет-нет-нет) нажми на стоп.
All, turn off this track, (no, no, no) Click on the stop.
Да ладно, я же шучу, ну вот твоя улыбка.
Come on, I'm kidding, well, here is your smile.
Я предлагаю сейчас забыть все наши ошибки.
I suggest now forget all our mistakes.
Ведь тут какой-то парень сейчас читает про что-то. (Про что?)
After all, there is some kind of guy now he reads about something. (About what?)
Наверно, трек про любовь, ну или про погоду. (Хмм)
Probably the track about love, well, or about the weather. (Hmm)
Про этих двух придурков, что постоянно ругались. (Ай яй яй)
About these two assholes that they constantly swear. (Oh no no no)
Один сейчас читает, чтобы другой улыбался.
One is now reading the other smiling.
И наплевать на все, мы просто любим друг друга.
And do not care about everything, we just love each other.
Ты моя девушка, а я твой... Друг? (Че?)
You are my girlfriend, and I'm yours ... friend? (Che?)
Нет-нет, убейте, я больше не куплюсь на это. (Нет-нет-нет)
No, no, kill, I will no longer buy it on it. (No no no)
Если я просто друг, зачем читаю куплеты? (В самом деле)
If I'm just a friend, why do you read the couplets? (Indeed)
Хотя все верно, я же сказал в начале.
Although everything is true, I said at the beginning.
Не слушай дальше и поскорее выключай.
Do not listen further and quickly turn off.
Тут очень много "люблю" и прочих нежных слов.
There is a lot of "love" and other gentle words.
Не обижайся, ведь песня вроде как про любовь.
Do not be offended, because the song seems to be about love.
Ну не совсем про любовь, а вроде как про тебя.
Well, not quite about love, and it seems like about you.
Или про нас, ну и немножко про меня.
Or about us, well, a little about me.
Ты моя рыбка, я твой миленький котенок.
You are my fish, I am your cute kitten.
Моя малышка, солнышко, я твой слоненок.
My baby, sunshine, I am your elephant.
Твой милый мусик пусечку свою чмоки в носик.
Your cute Musik Pustychka his smacks in the nose.
И обнимашки, милашка, няшка поехал небось. (Смех)
And hugs, cutie, nyashka looked probably. (Laugh)
Много разных слов, а в голове всего два.
Many different words, and in the head there are only two.
Одно слово "люблю", а другое "тебя".
One word "love", and another "you".
По-настоящему важные для нас обоих.
True both for us.
Всего два слова? Ну так и нас двое:)
Just two words? Well, and us two :)
Я долго думал, какой сочинить припев.
I thought for a long time to compose chorus.
(Серьезно думал, ночами не спал)
(Seriously thought, did not sleep at night)
Он должен быть серьезным или вызывать смех.
It should be serious or cause laughter.
(Ха ну или хотя бы твою улыбку)
(Ha and even at least your smile)
Но в голове вертелись все те же слова.
But in the head all the same words spit out.
(Хмм интересно какие)
(Hmm interesting what)
Быть может это банально, я люблю тебя.
Perhaps it is trite, I love you.
Ты – блондинка, а я – шатен темноволосый. (Йоу)
You are a blonde, and I am a dark-haired chatene. (YOU)
Ты – трудоголик. А я раздолбай жесткий. (Зеваю)
You are workaholic. And I am a robust ridden. (Yawn)
Я по ночам пишу текста, а ты домашку. (Бубнеж)
I write lyrics at night, and you are homework. (Bubnezh)
И пусть мы разные, это абсолютно неважно.
And let us different, it is absolutely no matter.
Но ведь в какой-то момент мы оказались вместе. (Ага)
But at some point we turned out to be together. (Aha)
И ведь тебе посвящена моя первая песня.
And after all, my first song is dedicated to you.
Ты так меня поменяла, я ни о чем не жалею.
You changed me so much, I don't regret anything.
Спасибо, милая, (милая) ты сделала меня добрее.
Thank you, sweet, (cute) you made me kinder.
И все равно моя конфетка вкуснее твоей, (Вот)
And anyway, my sweetie is tastier, (here)
А мои руки всегда будут немножко теплей.
And my hands will always be a little warm.
И ты всегда для меня будешь самой красивой. (Самая-самая)
And you will always for me, you will be the most beautiful. (Most most)
Ну уж прости, на то ты и моя любимая.
Well, forgive, you and my favorite.
Знаешь, родная, у всех ведь бывают ошибки. (У всех)
You know, native, everyone has mistakes. (Everyone has)
Даже у тех, кто дарит друг другу улыбки. (Вздох)
Even those who give each other smiles. (Sigh)
Но как по мне, то лучше этим двум не ругаться. (А как?)
But as for me, it is better not to swear. (But as?)
А вместе быть, любить и улыбаться…
And together to be, love and smile ...
Я долго думал, какой сочинить припев.
I thought for a long time to compose chorus.
(Корпел над каждой строчкой просто)
(Corpel over each line is simple)
Он должен быть серьезным или вызывать смех.
It should be serious or cause laughter.
(Для чего-то я ведь это делаю)
(For something I do it)
Но в голове вертелись все те же слова.
But in the head all the same words spit out.
(Ну я думаю ты догадываешься)
(Well, I think you are guessed)
Быть может это банально, я люблю тебя.
Perhaps it is trite, I love you.
Ну и немножко нежных слов на последок, (Ага)
Well, a little bit of gentle words for late, (aha)
Моя упрямая и вредная, обожаю за это.
My stubborn and harmful, adore for it.
Сногсшибательная, добрая, родная, красивая, (Да-да-да)
Stunning, kind, native, beautiful, (yes yes yes)
Умная, милая, классная и просто любимая.
Smart, cute, cool and just beloved.
Я долго думал, какой сочинить припев.
I thought for a long time to compose chorus.
(Да на самом деле ни хрена я не думал)
(Yes, really, I didn't think chronic)
Он должен быть серьезным или вызывать смех.
It should be serious or cause laughter.
(Смех, такой вот искренний смех)
(Laughter, so sincere laughter)
Но в голове вертелись все те же слова.
But in the head all the same words spit out.
(Ну ты же знаешь)
(Well, you know)
Родная моя, я люблю тебя.
My native, I love you.
Маринка, поздравляю тебя с Днем Рождения!
Marinka, I congratulate you on your birthday!
Надеюсь, моя цель достигнута и хотя бы раз, пока звучала эта песня, ты улыбнулась.
I hope my goal is achieved and at least once, while this song sounded, you smiled.
Мне очень нравится, когда ты улыбаешься. Делай это чаще.
I really like when you smile. Do it more often.
Я люблю тебя.
I love you.
Смотрите так же
Последние
GINA WILLIAMS - The La La Song
Hellacopters - The Devil Stole The Beat From The Lord
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Группировка Ленинград - Жизнь хороша
Неизвестен - Я умираю без тебя
Зубной Лирик - Любите своих отцов и матерей