Флорка и комбайны - Всё это и небо тоже - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Флорка и комбайны

Название песни: Всё это и небо тоже

Дата добавления: 23.05.2023 | 13:54:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Флорка и комбайны - Всё это и небо тоже

And the heart is hard to translate
И сердце трудно перевести
It has a language of its own
У него есть собственный язык
It talks in tongues and quiet sighs,
Он говорит на языках и тихих вздохах,
And prayers and proclamations
И молитвы и прокламации
In the grand days of great men and the smallest of gestures
В великие дни великих мужчин и самые маленькие жесты
And short shallow gasps
И короткие мелкие вздохи


But with all my education I can’t seem to command it
Но со всем своим образованием я не могу приказывать
And the words are all escaping, and coming back all damaged
И все слова сбежали и возвращаются все поврежденные
And I would put them back in poetry if I only knew how
И я бы положил их в поэзию, если бы знал, как
I can’t seem to understand it
Я не могу понять это


And I would give all this and heaven too
И я бы дал все это и небо тоже
I would give it all if only for a moment
Я бы сделал все это, если только на мгновение
That I could just understand the meaning of the word you see
Что я мог бы просто понять значение слова, которое вы видите
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
‘Потому что я нацарапал это навсегда, но это никогда не имеет смысла для меня вообще


And it talks to me in tiptoes
И это говорит со мной на цыпочках
And it sings to me inside
И это поет мне внутри
It cries out in the darkest night and breaks in the morning light
Он кричит в самую темную ночь и ломается утренним светом


But with all my education I can’t seem to command it
Но со всем своим образованием я не могу приказывать
And the words are all escaping, and coming back all damaged
И все слова сбежали и возвращаются все поврежденные
And I would put them back in poetry if I only knew how
И я бы положил их в поэзию, если бы знал, как
I can’t seem to understand it
Я не могу понять это


And I would give all this and heaven too
И я бы дал все это и небо тоже
I would give it all if only for a moment
Я бы сделал все это, если только на мгновение
That I could just understand the meaning of the word you see
Что я мог бы просто понять значение слова, которое вы видите
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
‘Потому что я нацарапал это навсегда, но это никогда не имеет смысла для меня вообще


And I would give all this and heaven too
И я бы дал все это и небо тоже
I would give it all if only for a moment
Я бы сделал все это, если только на мгновение
That I could just understand the meaning of the word you see
Что я мог бы просто понять значение слова, которое вы видите
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
‘Потому что я нацарапал это навсегда, но это никогда не имеет смысла для меня вообще


No, words are a language
Нет, слова - это язык
It doesn’t deserve such treatment
Это не заслуживает такого лечения
And all of my stumbling phrases never amounted to anything worth this feeling
И все мои камень преткновения никогда не составляли ничего, что стоит


All this heaven never could describe such a feeling as I'm hearing
Все эти небеса никогда не могли описать такое чувство, как я слышу


Words were never so useful
Слова никогда не были такими полезными
So I was screaming out a language that I never knew existed before
Итак, я выкрикивал язык, которого я никогда не знал раньше