Франц Шуберт - Двойник - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Франц Шуберт

Название песни: Двойник

Дата добавления: 06.07.2021 | 09:38:04

Просмотров: 56

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Франц Шуберт - Двойник

Ханс Хоттер, Джеральд Мур (ф-но), 1954
Hans Hotter, Gerald Moore (F - BUD), 1954


И. Анненский
I. Annensky
Двойник
Double


Ночь, и давно спит закоулок:
Night, and has long been sleeping shit:
Вот её дом — никаких перемен,
Here is her house - no change,
Только жилицы не стало, и гулок
Only the dwellings did not, and the bite
Шаг безответный меж каменных стен.
Step unrequited between stone walls.


Тише. Там тень… руки ломает,
Quieter. There is a shadow ... hands breaks
С неба безумных не сводит очей…
From the sky insane does not reduce the eyes ...
Месяц подкрался и маску снимает.
The month burst and removes the mask.
«Это — не я: ты лжёшь, чародей!
"It is not me: you lie, magicians!


Бледный товарищ, зачем обезьянить?
Pale comrade, why monkey?
Или со мной и тогда заодно
Or with me and then at the same time
Сердце себе приходил ты тиранить
My heart came to Tirand
Лунною ночью под это окно?»
Moon at night under this window? "
опубл. 1904
publ. 1904.


Гейне
Heine


Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
Still IST Die Nacht, ES Ruhen Die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
In Diesem Hause Wohnte Mein Schatz;
Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
Sie Hat Schon Längst Die Stadt Verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Doch Steht Noch Das Haus Auf Demselben Platz.


Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,
Da Steht Auch Ein Mensch und STARRT IN DIE HÖHE,
Und ringt die Hände, vor Schmerzensgewalt;
UND RINGT DIE HÄNDE, VOR SCHMERZENSGEWALT;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe, –
Mir Graust ES, Wenn Ich Sein Antlitz Sehe, -
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Der Mond Zeigt Mir Meine EIGNE GESTALT.


Du Doppeltgänger! du bleicher Geselle!
DU DOPPELTGÄNGER! DU BLEICHER GESELLE!
Was äffst du nach mein Liebesleid,
WAS ÄFFST DU NACH MEIN LIEBESLEID,
Das mich gequält auf dieser Stelle,
Das Mich Gequält AUF DIESER STELLE,
So manche Nacht, in alter Zeit?
SO Manche Nacht, in Alter Zeit?
1823-24
1823-24
Смотрите так же

Франц Шуберт - К музыке

Франц Шуберт - 1. В путь

Франц Шуберт - Лесной царь, стихи В.Гете в пер. В.Жуковского

Франц Шуберт - Зимний Путь - Der Leiermann

Франц Шуберт - Ночная серенада

Все тексты Франц Шуберт >>>