Шекспир - сонет 147 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шекспир

Название песни: сонет 147

Дата добавления: 01.07.2024 | 05:44:23

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шекспир - сонет 147

Любовь-недуг. Моя душа больна
Love is not prolonged. My soul is sick
Томительной, неутолимой жаждой.
Languid, insatiable thirst.
Того же яда требует она,
It requires the same poison
Который отравил её однажды.
Who poisoned her once.


Мой разум-врач любовь мою лечил.
My mind-doctor treated my love.
Она отвергла травы и коренья,
She rejected herbs and roots,
И бедный лекарь выбился из сил
And the poor doctor was exhausted
И нас покинул, потеряв терпенье.
And he left us, losing patience.


Отныне мой недуг неизлечим.
From now on, my ailment is incurable.
Душа ни в чём покоя не находит.
The soul does not find any rest.
Покинутые разумом моим,
Abandoned by my mind,
И чувства, и слова по воле бродят.
Both feelings and words roam by the will.






И долго мне, лишённому ума,
And for a long time to me, devoid of mind,


Казался раем ад, а светом-тьма!
He seemed to be a paradise, and with light, hem!
Смотрите так же

Шекспир - Ромео и Джульетта

Шекспир - ГАМЛЕТ

Шекспир - Сонет 49

Шекспир - сонет 1

Шекспир - 0149 - Сонет - 149 - Ты говоришь, что нет любви во мне..

Все тексты Шекспир >>>