Шуберт - Ave Maria - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шуберт

Название песни: Ave Maria

Дата добавления: 09.05.2021 | 03:56:03

Просмотров: 31

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шуберт - Ave Maria

Ave Maria! Jungfrau mild,
Ave Maria! Virgin Mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Слушай девичья умоляя,
Aus diesem Felsen starr und wild
От этой скалы жесткий и дикий
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Должна ли моя молитва идти к тебе.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Мы спали благодарно по утрам,
Ob Menschen noch so grausam sind.
Люди все еще жестоко.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
О Богородицы, увидеть Богородицу,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
O Мама, остановить кусаться ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! Unbefleckt!
Ave Maria! Неужели!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Когда мы смотрим на эту скалу
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Спать и охватить нам свою защиту
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Будет смягчить жесткий рок цветок.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
Ты улыбаешься, дуть розовые деревья
In dieser dumpfen Felsenkluft,
В этом тусклый скалистый пробел,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Мама, слушай ребенка,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
О Богородицы, девственные звонки!
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! Reine Magd!
Ave Maria! Чистая горничная!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Земля и воздушные демоны,
Von deines Auges Huld verjagt,
Преследуется твоим глазом.
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Вы не можете жить здесь с нами,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Мы хотим поклониться судьбе,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Так как мы видим нам свое утешение спасения;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Девственная шерсть держит вас, как правило,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ребенок, который смешивает для отца.
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! Пред тобой
Ave Maria! ПРЕДСТВО
Чело с молитвой преклоняю...
ЧЕЛО с молитвой преклоняю ...
К тебе, заступнице святой,
К тебе, заступница святой,
С утеса мрачного взываю...
С утеса мрачного взываю ...
Людской гонимые враждою,
Людской гонимые враждею,
Мы здесь приют себе нашли...
Мы здесь прилюснее быть нашли ...
О, тронься скорбною мольбою
О, Тронься СКОРБНОЮ мольбую
И мирный сон нам ниспошли!
И мирный сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! Ночь пришла.
Ave Maria! Ночь пришла.
Измучены мы тяжким горем,
Измучены мы тяжим Горм,
И ложем служит нам скала
И ложм служит нам скала
Над этим вечным бурным морем.
Над Этом вечням бурным мрем.
Взгляни на нас!
Вздряни на нас!
Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,
Ты сновидений Зловещий рой отгонишь прочь,
Прольешь в сердца успокоенье,
Прольёшь в Сердца Усокоенье,
И быстро пронесется ночь...
И быстро продется ночь ...
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! Не страшна
Ave Maria! Не страшна
Нигде с тобою злая сила...
Нигде с тобой Злая сила ...
Не ты ли, благости полна,
Не ты лили, благости Полна,
Гонимых, нас в горах укрыла!
Гонимых, Нас в горах укрыла!
И в этот поздний час мольбою
И в этот поздний час мольбой
К тебе взываю я: внемли!
К тебе взываю я: Внемили!
Будь нам охраною святою
Будь нам охраную святом
И тихий сон нам ниспошли!
И тихий сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria!


В.Скотт(англ.)
В.Слотт (англ.)
Ave Maria! Maiden mild!
Ave Maria! Девичья мягкая!
Listen to a maiden's prayer!
Списки к девичной молитве!
Thou canst hear though from the wild,
Ты выжеришь, хотя из игры,
Thou canst save amid despair.
Ты можешь спасти на фоне отчаяния.
Safe may we sleep beneath thy care,
Безопасный, могу ли мы спать под твоей заботой,
Though banish'd, outcast and reviled -
Хотя изгнан, изгоить и восстановился -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Девичья! Услышать девичью молитву;
Mother, hear a suppliant child!
Мать, услышать подавленного ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! undefiled!
Ave Maria! Неопределенный!
The flinty couch we now must share
Флинтовый диван мы сейчас должны поделиться
Shall seem this down of eider piled,
Кажется, что это падат из пожелания
If thy protection hover there.
Если твоя защита на колесах там.
The murky cavern's heavy air
Тяжелый воздух
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Должен дышать от бальзама, если ты улыбнулся;
Then, maiden! hear a maiden's prayer;
Тогда, дева! Услышать девичью молитву;
Mother, list a suppliant child!
Мать, перечислите подачу ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria!


Ave Maria! stainless styled! Foul demons of the earth and air,
Ave Maria! Из нержавеющей стали! Грязные демоны земли и воздуха,
From this their wonted haunt exiled,
От этого их подошел преследовать преследовать,
Shall flee before thy presence fair,
Не буду бежать до того, как ярмарка присутствия твоего,
We bow us to our lot of care,
Мы склоняем нас к нашему уходу,
Beneath thy guidance reconciled;
Под руководством твоего согласования;
Hear for a maid a maiden's prayer,
Услышать для горничной девичной молитвы,
And for a father hear a child!
А для отца услышать ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria!
Смотрите так же

Шуберт - Прекрасная мельничиха - В путь

Шуберт - Лесной Царь

Шуберт - Скиталец

Шуберт - Баллада

Шуберт - шарманщик

Все тексты Шуберт >>>