Эд Шульжевский - Чужое счастье по имени Настя. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эд Шульжевский - Чужое счастье по имени Настя.
Нет, не моя теперь, нет, не моя ты -
No, not mine now, no, you are not mine -
Белое платье, брызги вина
White dress, spray of wine
Красивое счастье, по имени Настя,
Beautiful happiness named Nastya,
Чужая невеста, скоро жена.
An alien bride, a wife soon.
Красивое счастье, по имени Настя,
Beautiful happiness named Nastya,
Чужая невеста, скоро жена.
An alien bride, a wife soon.
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Разделила жизнь счастье на части,
Divided life happiness into parts,
Больше не сидеть нам до зари,
No longer sit to dawn,
Тая от счастья...
Taya with happiness ...
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Сердца твоего не смог украсть я,
I could not steal your hearts,
И теперь ты вновь чья-то любовь
And now you are again someone's love
По имени Настя.
By the name of Nastya.
Как же к лицу тебе платье невесты,
How to your bride’s dress,
Пусть нет мне места в сердце твоем,
Let there be no place for me in your heart,
Красивое счастье, по имени Настя,
Beautiful happiness named Nastya,
Растает, как парус, в море большом.
It melts like a sail, in a large sea.
Красивое счастье, по имени Настя,
Beautiful happiness named Nastya,
Растает, как парус, в море большом...
It melts like a sail, in a large sea ...
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Разделила жизнь счастье на части,
Divided life happiness into parts,
Больше не сидеть нам до зари,
No longer sit to dawn,
Тая от счастья...
Taya with happiness ...
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Сердца твоего не смог украсть я,
I could not steal your hearts,
И теперь ты вновь чья-то любовь
And now you are again someone's love
По имени Настя.
By the name of Nastya.
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Разделила жизнь счастье на части,
Divided life happiness into parts,
Больше не сидеть нам до зари,
No longer sit to dawn,
Тая от счастья...
Taya with happiness ...
Нам больше о любви,Настя, не говорить,
We are more about love, Nastya, not to talk,
Сердца твоего не смог украсть я,
I could not steal your hearts,
И теперь ты вновь чья-то любовь
And now you are again someone's love
По имени Настя.
By the name of Nastya.
Смотрите так же
Эд Шульжевский - Девочка по имени Любовь
Эд Шульжевский - По Имени Настя Золотой граммофон Украина 2011 год
Последние
WEDNESDAY CAMPANELLA - Sakamoto Ryoma
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
nicky jam - Yo no se que esperas tu
Clazziquai Project - The light
The Yellow Monkey - Reina The Rosy Escort
Светлана Чернова - Штукатурка валится с потолка...
Adriana Caselotti - With A Smile And A Song
какой-то чувак - Стрелки часов
B L A C K I E... All Caps, With Spaces - THE KID WHO TRIED TO CUT HIMSELF IN HALF