Эдит Пиаф - Dans Ma Rue - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эдит Пиаф - Dans Ma Rue
Dans ma rue
DANS MA RUE
По моей улице
According to my street
текст: Edith Piaf, музыка: Jasques Datin, 1946
Text: Edith Piaf, Music: Jasques Datin, 1946
Я живу на углу старого Монмартра,
I live on the corner of the old Montmartre,
Мой отец приходит пьяным каждый вечер
My father comes drunk every evening
И, чтобы нас накормить четверых,
And to feed us four,
Моя бедная мать работает прачкой.
My poor mother works as a laundry.
Я больна, я мечтаю у моего окошка,
I am sick, I dream of my window,
Я смотрю, как мимо проходят люди,
I look like people pass by
Когда заканчивается день,
When the day ends,
Меня немного пугают некоторые вещи.
Some things scare me a little.
По моей улице прогуливаются люди,
People walk through my street,
Я слышу, как они шепчутся ночью,
I hear they whisper at night,
Когда я засыпаю убаюкиваемая припевом,
When I fall asleep to the chorus,
Я вдруг, пробуждаюсь от криков,
I suddenly awaken from screams,
По моей улице прогуливаются люди,
People walk through my street,
Я слышу, как они шепчутся ночью,
I hear they whisper at night,
Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом,
When I fall asleep, lulling the chorus,
Я вдруг пробуждаюсь от криков,
I suddenly awaken from screams,
Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят,
Whistles, steps that stretch that go and go
Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.
Then the silence, from which my heart is crying.
На моей улице прогуливаются тени,
Shadows walk on my street,
И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь
And I tremble, and I frown, and I'm afraid
Мой отец мне сказал однажды: Доченька,
My father told me one day: daughter,
Ты не можешь здесь оставаться постоянно,
You can't stay here constantly
Ты хороша собой, это наша наследственность,
You are good, this is our heredity,
Надо бы и тебе зарабатывать себе на хлеб,
It would be necessary to earn you on bread,
Мужчины считают тебя красивой,
Men consider you beautiful
Тебе нужно будет только выйти вечером,
You will need only come out in the evening,
Столько много женщин зарабатывают себе на жизнь,
So many women earn their lives,
«Прогуливаясь по тротуару».
"Walking on the sidewalk."
По моей улице прогуливаются женщины,
In my street women stroll,
Я слышу, как они напевают ночью,
I hear how they flew at night,
Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом,
When I fall asleep, lulling the chorus,
Я вдруг пробуждаюсь от криков,
I suddenly awaken from screams,
Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят,
Whistles, steps that stretch that go and go
Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.
Then the silence, from which my heart is crying.
По моей улице гуляют женщины,
In my street, women walk,
И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь.
And I tremble, and I'm frowning, and I'm afraid.
И вот проходят недели за неделями,
And here are weeks for weeks,
У меня нет больше дома, у меня нет больше денег,
I have no more at home, I do not have more money,
Я не знаю, как другие этим занимаются,
I do not know how others do it,
Но я не смогла найти клиентов,
But I could not find customers,
Я прошу милостыню у проходящих людей,
I ask to alms from passing people,
Кусочек хлеба, немного тепла,
A piece of bread, a little heat,
И все же у меня нет большой наглости,
And yet I have no big arrogance,
Теперь это я их пугаю...
Now I scare them ...
По моей улице каждый вечер я гуляю,
In my street every evening I walk,
Меня слышно, как я рыдаю ночью,
I heard me, as I sob at night,
Когда ветер бросает к небу свой припев,
When the wind throws his chorus to the sky,
Всё мое тело мёрзнет от дождя.
All my body will be angry with rain.
Но я больше не могу, я беспрерывно жду, чтобы Господь пришёл,
But I can no longer, I am continuously waiting for the Lord to come,
Чтобы меня пригласить погреться рядом с Ним.
To invite me to warm up next to him.
По моей улице ангелы меня ведут,
On my street angels lead me,
Навсегда закончился мой кошмар.
My nightmare ended forever.
песня из репертуара Эдит Пиаф 1946 года, досл. «На моей улице»
The song from the repertoire of Edith Piaf 1946, Del. "On my street"
Перевод: belka
Translation: belka.
Смотрите так же
Эдит Пиаф - La Goualante du Pauvre Jean
Эдит Пиаф - Non je ne regrette rien
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
Оскар Кучера - Новый год минус
Ося Солнцевский - Среди бушующих калин