Эдуард Асадов- стихотворения - Они студентами были - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эдуард Асадов- стихотворения

Название песни: Они студентами были

Дата добавления: 19.11.2024 | 17:16:28

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Асадов- стихотворения - Они студентами были

Эдуард Асадов- стихотворения
Eduard Assades- poems
Они студентами были
They were students


Они студентами были.
They were students.
Они друг друга любили.
They loved each other.
Комната в восемь метров - чем не семейный дом?!
A room of eight meters - why not a family house?!
Готовясь порой к зачетам,
Sometimes preparing for the tests,
Над книгою или блокнотом
Above a book or a notebook
Нередко до поздней ночи сидели они вдвоем.
Often, until late at night they sat together.


Она легко уставала,
She was easily tired
И если вдруг засыпала,
And if suddenly fell asleep,
Он мыл под краном посуду и комнату подметал.
He washed the dishes under the tap and sweeping the room.
Потом, не шуметь стараясь
Then, not to make noise, trying
И взглядов косых стесняясь,
And the views of the oblique are embarrassed,
Тайком за закрытой дверью белье по ночам стирал.
Secretly, behind a closed door, laundry washed at night.


Но кто соседок обманет -
But who will deceive the neighbors -
Тот магом, пожалуй, станет.
He will probably become a magician.
Жужжал над кастрюльным паром их дружный
Their friendly
осиный рой.
Aspen Roy.
Ее называли "лентяйкой",
She was called "lazy",
Его - ехидно - "хозяйкой",
It is malicious - "mistress",
Вздыхали, что парень - тряпка и у жены под пятой.
We sighed that the guy was a rag and a wife under the fifth.


Нередко вот так часами
Often like this for a clock
Трескучими голосами
Chatter voices
Могли судачить соседки, шинкуя лук и морковь.
The neighbors could mate, shining onions and carrots.
И хоть за любовь стояли,
And even for love stood,
Но вряд ли они понимали,
But they hardly understood
Что, может, такой и бывает истинная любовь!
What, maybe this is what true love happens!


Они инженерами стали.
They became engineers.
Шли годы без ссор и печали.
There were years without quarrels and sadness.
Но счастье - капризная штука, нестойка порой,
But happiness is a capricious thing, sometimes an inconsistency
как дым.
Like smoke.
После собранья, в субботу,
After the assumption, on Saturday,
Вернувшись домой с работы,
Returning home from work
Жену он застал однажды целующейся с другим.
He found his wife once kissing with another.


Нет в мире острее боли.
There is no more acute pain in the world.
Умер бы лучше, что ли!
It would be better to die!
С минуту в дверях стоял он, уставя в пространство
For a minute he stood in the doorway, tired in space
взгляд.
sight.
Не выслушал объяснений,
I did not listen to the explanation
Не стал выяснять отношений,
Did not find out the relationship
Не взял ни рубля, ни рубахи, а молча шагнул
I did not take a ruble or a shirt, but stepped silently
назад...
back...
С неделю кухня гудела:
For a week, the kitchen was buzzing:
"Скажите, какой Отелло!
"Tell me, what Othello!
Ну целовалась, ошиблась... немного взыграла кровь!..
Well kissed, mistaken ... Blood leaped a little! ..
А он не простил - слыхали?"
And he did not forgive - heard? "
Мещане! Они и не знали,
The bourgeois! They did not know
Что, может, такой и бывает истинная любовь!
What, maybe this is what true love happens!
Смотрите так же

Эдуард Асадов- стихотворения - 109.Начало

Эдуард Асадов- стихотворения - 056.Заколдованный круг

Эдуард Асадов- стихотворения - Все как будто сделал славно я

Эдуард Асадов- стихотворения - 01.Подруги

Все тексты Эдуард Асадов- стихотворения >>>