Эдуард Асадов - мне ведь уже не шестнадцать, мама - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Асадов - мне ведь уже не шестнадцать, мама
ну что ты не спишь и все ждешь упрямо?
Well, what are you sleeping and you are waiting stubbornly?
не надо. тревоги свои забудь.
No need. Forget your worries.
мне ведь уже не шестнадцать, мама!
I am no longer sixteen, mom!
мне больше! и в этом, пожалуй, суть.
I am more! And this is perhaps the point.
я знаю, уж так повелось на свете,
I know, it happened in the world,
и даже предчувствую твой ответ,
And I even anticipate your answer,
что дети всегда для матери дети,
that children are always children for their mother,
пускай им хоть двадцать, хоть тридцать лет
Let them at least twenty, at least thirty years
и все же с годами былые средства
And yet, over the years, former means
как-то меняться уже должны.
Somehow they should change.
и прежний надзор и контроль, как в детстве,
and previous supervision and control, as in childhood,
уже обидны и не нужны.
Already offensive and not needed.
ведь есть же, ну, личное очень что-то!
After all, there is, well, something very personal!
когда ж заставляют: скажи да скажи! -
When they are forced: tell me yes! -
то этим нередко помимо охоты
then this is often in addition to hunting
тебя вынуждают прибегнуть к лжи.
You are forced to resort to lies.
родная моя, не смотри устало!
My dear, don't look tired!
любовь наша крепче еще теперь.
Our love is stronger now.
ну разве ты плохо меня воспитала?
Well, have you raised me badly?
верь мне, пожалуйста, очень верь!
Believe me, please, believe me very much!
и в страхе пусть сердце твое не бьется,
And in fear, let your heart not beat,
ведь я по-глупому не влюблюсь,
After all, I will not fall in love in a thunder
не выйду навстречу кому придется,
I will not go to meet anyone,
с дурной компанией не свяжусь.
I will not contact a bad company.
и не полезу куда-то в яму,
And I will not climb somewhere in the pit,
коль повстречаю в пути беду,
Ku will meet trouble on the way,
я тотчас приду за советом, мама,
I will immediately come for advice, mom,
сразу почувствую и приду.
I will immediately feel and come.
когда-то же надо ведь быть смелее,
Once you have to be bolder, after all,
а если порой поступлю не так,
And if sometimes I will do wrong
ну что ж, значит буду потом умнее,
Well, then I will be smarter later,
и лучше синяк, чем стеклянный колпак.
And better a bruise than a glass cap.
дай твои руки расцеловать,
Let your hands kiss your hands
самые добрые в целом свете.
The kindest in the whole world.
не надо, мама, меня ревновать,
No, mom, I am jealous,
дети, они же не вечно дети!
Children, they are not forever children!
и ты не сиди у окна упрямо,
And don't sit at the window stubbornly,
готовя в душе за вопросом вопрос.
Preparing the question in the soul.
мне ведь уже не шестнадцать, мама.
I am no longer sixteen, mom.
пойми. и взгляни на меня всерьез.
Understand. And look at me seriously.
прошу тебя: выбрось из сердца грусть,
I ask you: throw away sadness from your heart,
и пусть тревога тебя не точит.
And let the anxiety not sharpen you.
не бойся, родная. я скоро вернусь!
Do not be afraid, dear. I'll be back soon!
спи, мама. спи крепко. спокойной ночи!
Sleep, mom. Speak is tight. Good night!
Смотрите так же
Эдуард Асадов - Девушка и лесовик
Эдуард Асадов - Инна Мень. Я могу тебя долго ждать...
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
Kanchum em ari, ari - Armenian Song
Rare Earth - I Just Want To Celebrate