Эдуард Губайдуллин - Русская сеча - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эдуард Губайдуллин

Название песни: Русская сеча

Дата добавления: 23.08.2022 | 08:22:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Губайдуллин - Русская сеча

У покойных трынь трава ,
The deceased tears of grass,
Утались моя печаль,
My sadness was drew up
Приголубь сыра земля,
Breeding cheese Earth,
Белогривова,белогривова,
Belogrivova, Belogrivova,
Белогривова коня.
Belogrivova horse.
Белогривова,белогривова,
Belogrivova, Belogrivova,
Белогривова коня.
Belogrivova horse.


То не окрик со спины,
Then don't shout from the back
То калённая стрела,
Then a red -hot arrow
Вся душа горит огнём,
The whole soul burns with fire,
Небо небушко,небо небушко,
Sky Nebushko, Sky Nebushko,
Ты спасение моё.
You are my salvation.
Небо небушко,небо небушко,
Sky Nebushko, Sky Nebushko,
Ты спасение моё.
You are my salvation.


Ты не плачь,не плачь жена,
You don't cry, do not cry your wife,
Отпиши за упокой,
Unsubscribe for the rest,
Три свечи зажги и жди,
Three candles light up and wait,
На святой четверг,на святой четверг,
On holy Thursday, on holy Thursday,
Я прийду,ты стол накрой.
I will come, you set the table.
На святой четверг,на святой четверг,
On holy Thursday, on holy Thursday,
Я прийду,ты стол накрой.
I will come, you set the table.


Шибко ангелы несут,
Angels are very carrying,
Малость боязь на душе,
A little fight on the soul,
Белой песней отпоют,
They will be dive for a white song
Ветры буйные,ветры буйные,
The winds are violent, the winds are violent,
Душу грешную мою.
My sinful soul.
Ветры буйные,ветры буйные,
The winds are violent, the winds are violent,
Душу грешную мою.
My sinful soul.


На сопун-горе туман,
On Sopun-Gore fog,
На супон-горе дожди,
Rains on the sunk-mountain,
А над степью тишина,
And above the steppe silence,
Плачи русские,думы русские,
Russian cries, Russian thoughts,
В даль уносят сад.
A garden is taken to the distance.
Плачи русские,думы русские,
Russian cries, Russian thoughts,
В даль уносят сад.
A garden is taken to the distance.