Элизабет и какая-то баба - Ода рыцарям лета - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Элизабет и какая-то баба

Название песни: Ода рыцарям лета

Дата добавления: 31.03.2024 | 16:04:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Элизабет и какая-то баба - Ода рыцарям лета

Для начала вам стоит узнать, что Пиццейола суть есть не что иное как божественная сущность; он создал первую сырную Маргариту и тем самым сотворил мир.
First, you should know that Pizzaiola is nothing more than a divine essence; he created the first cheese margarita and thereby created the world.


Авторства Юпитера, Манвы и Владимира Семёновича.
Authorship of Jupiter, Manva and Vladimir Semenovich.


В ночной поре полуночных страданий,
In the night time of midnight suffering,
Когда на кухне шаром покати,
When the ball rolls in the kitchen,
И только соль белеет словно цианистый калий
And only the salt turns white like potassium cyanide
И сахар – белый яд средь пустоты,
And sugar is white poison in the middle of emptiness,


Физическому телу не прикажешь –
You cannot order the physical body -
В желудке поселился синий кит,
A blue whale has settled in the stomach,
И животинке бедной ну вот как теперь откажешь,
And this is how you refuse the poor little animal now,
Что в тьме многозначительно ворчит?
What is grumbling meaningfully in the darkness?


Тогда взмолилась паства Пиццейоле:
Then the congregation of Pizzaiola prayed:
"Простри свою над нами щедру длань!"
"Extend your generous hand over us!"
Увы и ах, Мудрейший отказать в тот день был волен,
Alas and ah, the Wise One was free to refuse that day,
Страданьями чтоб дух наш закалять.
Suffering to strengthen our spirit.


Два рыцаря отважных и прекрасных
Two brave and beautiful knights
Задумали пойти в святой поход
We decided to go on a holy campaign
И обеспечить пиццей – этим солнцеликим яством –
And provide pizza - this sun-faced dish -
Без пищи умирающий народ.
Without food, a dying people.


Один из них был рыж и долговязый,
One of them was red-haired and lanky,
Другой чуть покороче и брюнет.
The other one is a little shorter and dark-haired.
Союз их был так крепко верой, дружбой, братством связан,
Their union was so tightly bound by faith, friendship, brotherhood,
Что лучше не придумаешь дуэт.
What a better duet you can't imagine.


Их выбрали по мудрому решенью:
They were chosen by a wise decision:
Один годами мудр, другой – на вид.
One is wise for years, the other is superficial.
Их Стражи не смогли бы ни за что предать забвенью,
Their Guardians could never consign them to oblivion,
Ведомы властью сумрачных интриг.
Driven by the power of gloomy intrigues.


Дорога их была полна печалей —
Their road was full of sorrows -
То лунный свет закроет облака,
Then the moonlight will cover the clouds,
То артефакт волшебный без зарядки залагает,
That magic artifact lays without charging,
То монстры заорут издалека,
Then the monsters will scream from afar,


И вот они, сквозь слякоть, стынь и холод,
And here they are, through the slush, cold and cold,
По тропам, где остыл последний след,
Along the paths where the last trace has cooled,
Всё шли туда, где в тьме мерцал огнями дальний город
Everyone walked to where the distant city shimmered with lights in the darkness.
И ждал их благоносной пиццы свет.
And the light was waiting for their blessed pizza.


Теплом спокойным встретила Обитель
I greeted the Abode with calm warmth
Измученных героев летних дней,
The tormented heroes of summer days,
И им кассир, как инок, словно лучший друг, учитель
And the cashier is like a monk, like a best friend, a teacher
Отдал частицу мудрости своей,
I gave away a piece of my wisdom,


А вместе с ней – увенчаны страданья!
And with it - the suffering is crowned!
Не зря был тяжкий труд произведён! –
The hard work was not in vain! –
Спустя всего минуты (или годы) ожиданья
After just minutes (or years) of waiting
Священный провиант преподнесён.
The sacred provisions have been presented.


Но был недолог отдых их беспечный —
But their carefree rest was short-lived -
Пора была идти в обратный путь.
It was time to go back.
Под тяжестью еды как под ярмом сводило плечи,
Under the weight of food, my shoulders cramped as if under a yoke,
Нога всё норовила в грязь шагнуть,
The foot kept trying to step into the mud,


Тропа была полна бугров, оврагов,
The path was full of hillocks, ravines,
Где даже конный не везде пройдёт,
Where even a horseman cannot go everywhere,
Но что ж поделать? Рыцарь знает: надо – значит надо,
But what can you do? The knight knows: if necessary means necessary,
И потому они всё шли вперёд.
And so they kept moving forward.


Их дух – несокрушимый, монолитный –
Their spirit is indestructible, monolithic -
Сдаваться даже в мыслях не давал,
I didn’t even think about giving up,
И светоч стойких душ, в ночи сияющий софитом,
And the torch of persistent souls, shining like a soffit in the night,
Дорогу в тьме полночной озарял.
It illuminated the road in the midnight darkness.


Они всё шли: сквозь гаражи и склады,
They kept walking: through garages and warehouses,
Поля и стройки, холода и зной,
Fields and construction sites, cold and heat,
И наконец, поправши бесконечные преграды,
And finally, having cleared endless obstacles,
Увидели огни земли родной.
We saw the lights of our native land.
И возопили рыцари толпой:
And the knights cried out in a crowd:


"Сударыни и судари! Извольте
"Madams and gentlemen! Please
Вы речи эти к сведенью принять:
Please take note of these speeches:
Наш дух, конечно, нынче просто невъебенно стойкий,
Our spirit, of course, is just incredibly persistent these days,
И этого никак уж не отнять,
And there’s no way to take this away,


Однако, господа, как говорится,
However, gentlemen, as they say,
Хоть нам еду так трудно не любить,
Even though it’s so hard for us not to love food,
Но больше никогда и ни за что не будем пиццу
But we will never, ever have pizza again.
Мы в ваше, блять, Хуюкино носить!"
We're wearing your fucking Khuyukino!"