Эм Залыгаева - Голоса Одиноких Галактик - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эм Залыгаева

Название песни: Голоса Одиноких Галактик

Дата добавления: 02.08.2024 | 15:46:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эм Залыгаева - Голоса Одиноких Галактик

Он: Отзовись, прием, я точно знаю, вы там,
He: respond, reception, I know for sure, you are there
Ты там,
Are you there,
Прием.
Reception.
Она:
She:
Прием, не пропадай, прием, прием.
Reception, do not disappear, reception, reception.
Это ты, Бог? Ты меня все-таки нашел, не опоздал, когда я закончусь, замерзнув в этих бесконечных
Is that you, God? You still found me, you were not late when I end, freezing in these endless
Космических полюсах. Куда мне теперь идти, в какую сторону, до тебя? Или ждать? Или молиться святым небесам? Очень слабый сигнал, поторопись, выбери сам.
Space poles. Where can I go now, in which direction, before you? Or wait? Or pray to the holy heaven? A very weak signal, hurry up, choose yourself.
Он:
He:
От тебя до меня чуть меньше чем световой год, 31 миллион секунд,
From you to me a little less than the light year, 31 million seconds,
Если где-то здесь и был твой Бог, то уже не тут,
If somewhere here was your god, then it is no longer here,
Наши галактики стремительно расширяются, устремляясь вдаль,
Our galaxies are rapidly expanding, rushing into the distance,
Бог давно потерял всех, кого создавал,
God has long lost everyone he created
А ты, возвращайся туда, где тебя ждут, на свою орбиту, к своим обитаемым морям,
And you, return to where you are waiting, to your orbit, to your inhabited seas,
Она:
She:
Вот уже двадцать два световых года сижу на облаках, погружаю ботинки в млечный путь,
For twenty -two light years I have been sitting on the clouds, immersing my shoes on the Milky Way,
Измеряю руками скорость света,
I measure the speed of light with my hands,
И проклят ты будь,
And you are cursed
Что поймал мои радиоволны и сигналы.
What caught my radio waves and signals.
Не тебя я искала, не тебя, и не твой заплутавший в близких галактиках корабль,
I was not looking for you, not you, and not your ship, which was hitting in close galaxies,
А нечто большее. Большего. Своего бога.
And something more. More. His God.
Выйдешь в открытый космос, а там, опять – люди.
You will go out into outer space, and there, again, people.
Что за дела.
What the heck.
Он:
He:
Смысла нет, дорогая, даже в необъятном космосе, миром правят случайности и случайные радиоволны. Даже это послание получишь не ты, а кто-то другой, кто-то восторженнее, с глазами впитавшими небо обратной стороны луны. Чтобы найти бога не нужно уходить дальше свой планеты, дальше своего дома, двери, зеркала. Бог – это ты, и то, что живет в твоем сердце, в твоем крохотном мире. А я, обычный пилот, и я просто ищу в космосе жизнь, потому что на нашей земле так пусто и так одиноко. Прощай.
It makes no sense, dear, even in immense space, randomness and random radio waves rule the world. Even this message is not you, but someone else, someone more enthusiastic, with the eyes of the back of the moon that absorbed the sky. To find God, you do not need to go further on your planet, beyond your home, doors, mirrors. God is you, and the fact that lives in your heart, in your tiny world. And I, an ordinary pilot, and I am simply looking for life in space, because on our earth it is so empty and so lonely. Goodbye.


В небесной канцелярии, конечно же передадут, тому самому богу,
In the celestial office, of course, they will be transferred to the very same time
Что его искали,
What were looking for him
Опять,
Again,
Какие-то двое,
Some two
Но не представились, и не оставили обратного адреса и даже номера телефонного,
But they did not introduce themselves, and did not leave the return address or even the phone number,
Бог извинится, и продолжит работать,
God will apologize and continue to work,
Наполняя собой необитаемые галактики,
Filling uninhabited galaxies,
Обживая углы, смахивая пыль с лун,
Burning corners, looking like the dust from the moons,
Путешествуя через световые лье и промежутки,
Traveling through light leagues and gaps,
Забирая твою пустоту.
Taking your void.