эстер китс - кофе и чай - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни эстер китс - кофе и чай
Эй, псих, осторожнее, мы как две капли
Hey, psychic, cautious, we are like two drops
похожи, только случайно не перепутай тоже,
similar, only accidentally do not confuse too,
кто из нас кофе, а кто чай. Давай отчаемся с тобой,
Which of us is coffee, and who is tea. Let's descel to you
до невозможности накачаемся гадостью какой-нибудь,
Until the impossibility of being pumped by some kind of
давай выберем себе слишком сложные партии,
Let's choose too complicated parties,
только чур ты будешь гитара, а я ударные,
Only Chur You will be a guitar, and I am drumming,
бит-брейк и аккорды рукой в крови, рви струны на ме-ня,
Bit break and chords in blood in blood, RVI strings on me,
я сломаю свое тело на раз-два, клэп-бум-стэп,
I will break my body once or twice, Clap boom-stap,
это вечный бег, не важно от чего, важно куда.
This is eternal run, no matter what, it is important where.
Эй, псих, мы слишком похожи, ты бесподобен, я тоже,
Hey, psych, we are too similar, you are immigracted, I, too,
ты гениально прост, я не более сложная, с закосом под бога,
You are brightly simple, I'm not more complicated, with Zakosh under God,
дорогой под мост, от поворота к повороту, под откос,
dear to the bridge, from turning to turn, under Sunny,
на обочину, и сквозь мягкость твоих волос, мои пальцы
on the road, and through the softness of your hair, my fingers
проложат полосы новой непрочной заочностью,
Pit the bands with a new fragile correspondence,
я, черт возьми, рву тонкие нервы твоим голосом,
I, damn, Rava thin nerves by your voice,
а ты мои стихи пропускаешь сквозь легкие взрывными,
And you miss my poems through the light explosive,
и холостыми - прозу.
And idle - prose.
Эй, псих, мы невероятно похожи, ты уже понял тоже,
Hey, psych, we are incredibly similar, you already understood too,
то-же, жетоны на метро закончились, питерская ирония,
the same, the tokens on the subway ended, St. Petersburg irony,
ты в вагоне с номером под три шестерки, семерки, девятки,
You are in a car with a number of three six, seven, nines,
я пятая справа от тебя возле плюгавой бабки, слушаю тебя
I am fifth to the right of you near the plug-on grandmother, listening to you
не слыша, ты дышишь в меня через всех этих вымышленных
Do not hear, you breathe in me through all these fictional
попутчиков, спутников делящих нас на два мира,
travelers, satellites dividing us into two worlds,
мы так чертовски похожи, как две капли эфира, телевизионного
We are so damn like two drops of ether, television
и того из которого, говорят, делают джинов,
And of which, they say, make Ginov,
у тебя джин-тоник в банке, у меня энергетик,
You have a jin-tonic in a bank, I have energy,
когда мы выходим на разных, нас разделяют дети
When we go out on different, children share us
восьмого-четвертого класса, разноцветная масса мух,
eighth-fourth grade, multicolored mass flies,
новая раса, дети-индиго, типа такие вундеркинды,
New Race, Indigo Children, Type Such Tenderkinds,
способные разумом двигать книги, только плевать на них,
able to move the books to mind, only spit on them,
потому что ты уже вышел за две, а мне еще ждать дни,
because you have already come out for two, but I still wait for days,
чтобы выйти на свет.
To go out.
Эй, псих, ну скажи хоть что-нибудь? скажи, что мы такие похожие
Hey, psych, well, tell me anything? Tell me that we are similar
до невозможности, как две капли чего-нибудь нехорошего,
to the impossibility of two drops of something bad,
ты будешь водка, я - виски, спрайт и кола, далее по списку
You will vodka, I am whiskey, sprite and cola, then on the list
опять чай и кофе, и наши мысли каплями с висков виснут,
Again, tea and coffee, and our thoughts drops from the temples.
когда мы спрашиваем друг друга, а что же мы так немыслимо
When we ask each other, and what we are so unthinkable
не можем вылезти из этой грубой реальности. да все просто,
We can not get out of this coarse reality. yes everything is simple
мы две несовместимые банальности, друг друга не понимаем,
We are two incompatible banalities, we do not understand each other
но так друг в друге нуждаемся...
But so in each other you need ...
Смотрите так же
эстер китс - Я не сдамся и ты не сдавайся
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
Песнопения великого поста - Свечи
Ella Fitzgerald - альбом You a Swinging Christmas - What Are You Doing New Year's Eve
Юрий Морфесси - Быстры как волны дни нашей жизни
Schiller mit Peter Heppner - I Feel You
Gabino Pampini - Cuerpo de Guitarra
3.Рахманинов-Колокола-Шарль Дютоа - Пендачанска, Калудов, Лейферкус