Юрий Истомин - Бурундук Тимоша - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрий Истомин

Название песни: Бурундук Тимоша

Дата добавления: 09.07.2021 | 06:52:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрий Истомин - Бурундук Тимоша

Раз под осень в глухой долине,
Once under autumn in a deaf valley,
Где шумит Колыма - река,
Where Kolyma is noisy - river,
На склонённой к воде лесине
On the lesin pronounced to water
Мы поймали бурундука.
We caught the chipmunk.


По откосу скрепер проехал
On the slope of the scraper drove
И валежник ковшом растряс,
And the ladle of the bucket bit
И рассыпались вниз орехи,
And scattered down nuts
Те, что на зиму он запас.
Those that for the winter it is stock.
А зверёк заметался, бедный,
And the animal was noticed, poor,


По коряжинам у реки.
According to the river tag.
Видно думал:"Убьют, наверно,
I could see: "They will kill, probably
Эти грубые мужики".
These gross men. "
"Чем зимой-то будем кормиться?
"What will be fed?
Ишь ты,Рыжий какой шустряк!.." -
You are, redhead what shustryak! .. "-
Кто-то взял зверька в рукавицу
Someone took the animal in a mittens
И под вечер принёс в барак.
And in the evening brought to Barack.


Тосковал он сперва немножко,
He gave a little bit first,
По родимой тайге тужил.
In the rigid taiga, the foul.
Мы прозвали зверька Тимошкой,
We called the animal of Timoshka,
Так в бараке у нас и жил.
So in the barrack we lived.


А нарядчик, чудак - детина,
And theft, Chudak - Silent,
Хохотал, увидав зверька:
Looking, seeing the animal:
"Надо номер ему на спину.
"It is necessary for the number to him on the back.
Он ведь тоже у нас - зека!.."
He, too, we have - Zeka! .. "


Каждый сытым давненько не был,
Everyone has not been filmed for a long time,
Но до самых тёплых деньков
But to the most warm days
Мы кормили Тимошу хлебом
We fed Timosh bread
Из казённых своих пайков.
From the intrinsic solders.


А весной, повздыхав о доле
And in the spring, having speaking about the share
На делянке под птичий щёлк
On the defense under the bird pussy
Отпустили зверька на волю.
Missed the animal to the will.
В этом мы понимали толк.
We understood this sense.
Смотрите так же

Юрий Истомин - Ты подожди

Юрий Истомин - Котёнок-Артёмка

Юрий Истомин - Братва

Юрий Истомин - Пишу тебе письмо...

Юрий Истомин - Желтый автобус

Все тексты Юрий Истомин >>>