-Чёй-то, Дарья, на деревне нынче скука!
- Well, Daria, in the village now boredom!
Глянь в окошко мошкара да лопухи.
Looks in the window of Moshkara and lops.
Молодежь таперь ударилась в науку.
Youth taper hit science.
Всё профессоры, те, кто не дураки.
All professors, those who are not fools.
-Молодежь-то едет в город, чтоб по моде
- Molden goes to the city in order for fashion
Наряжаться, это значит аж до дыр.
Dress up, it means already to holes.
Я у дочки побывала в прошлом годе,
I visited my daughter last year,
Так у ей в квартире тут же и сортир.
So her apartment also has a sorter.
-Ой, тошнехонько от шуму городского,
-Oh, Toshnehonko from the noise of the city,
Там скотинку б и завел, да не могешь,
There cattle b and started, but you can not
Поросят еще бы ладно, а корову?
Piglets would still be okay, but a cow?
На шишнадцатый этаж ведь не попрешь!
For the hijack floor, after all, you will not be pop up!
-Вон у Нюрки сын то был механизатор,
- Nyurki son was a mechanizer,
Съехал в город, а какой был гармонист!
I went to the city, and what a harmonist was!
Там профессия, чудно, ассенизатор,
There is a profession, wonderful, the associate,
Это, думаю, не меньше как министр.
This, I think no less than the minister.
-И страдания-то нынче не спевают,
-And suffering now they do not eat,
И топор-то по деревне не стучит.
And the ax is not knocking on the village.
Только ягодники летом наезжают
Only the berries are running in the summer
Да и тащут все, где что не так лежит.
Yes, and everyone is going through where it is not so lies.
-А по осени на "Волге" за грибами
-And in the autumn on the "Volga" for mushrooms
Сын приехали, а я и не ждала!
The son arrived, and I did not wait!
А сноха-то, вот с такущими губами,
And somedo, here, with those with lips,
Так груздочки прямо с бочкой забрала.
So the grounds right with the barrel took.
-Молодежи-то таперь все танцы-манцы,
- Molodei, then taper all dancing-mancans,
Неохота за скотиною ходить.
Reluctance for cattle walk.
Песни хриплые поют, как иностранцы,
Frees sing songs like foreigners,
Ну, а кто же будет их кормить-поить?
Well, who will feed them-riding?
-Ну, а ежли все-ка в город подадутся?
-Well, and after all, everyone will come to the city?
Там жешь некуды пойтить до ветерка!
There you never want to go to the breeze!
Вот, ядрена пень, подай, Матрена, блюдце,
Here, yelling stump, feed, mature, saucer,
Нацежу тебе парного молока.
Nutrition you pair milk.
Юрий Насыбуллин - В полутемном заведенье
Юрий Насыбуллин - Мы вышли из джаза
Юрий Насыбуллин - Есентуки
Юрий Насыбуллин - Играй, тапер
Юрий Насыбуллин - Страстная женщина
Все тексты Юрий Насыбуллин >>>