Якубович П. Ф. - Я люблю тебя, сказочный город. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Якубович П. Ф.

Название песни: Я люблю тебя, сказочный город.

Дата добавления: 13.02.2024 | 09:26:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Якубович П. Ф. - Я люблю тебя, сказочный город.

Ты со мною - одно! Ты как будто частица меня,
You are one with me! It's like you're a part of me
Ты со мною, когда я окно по утрам открываю,
You are with me when I open the window in the morning,
Ты со мною, когда тишину прерывают трамваи,
You are with me when trams interrupt the silence,
Их вагоны плывут сквозь туман нерасцветшего дня.
Their carriages float through the fog of an unbroken day.


Ты со мной, по каким бы предметам мой взгляд нескользил,
You are with me, no matter what objects my gaze wanders over,
Когда птицы фантазий летят к неизвестному краю,
When the birds of fantasy fly to an unknown land,
Я с тобой и маршруты и трассы невольно сверяю,
I involuntarily check routes and routes with you,
Ты, как вечный источник моих вдохновений и сил.
You are like an eternal source of my inspiration and strength.


Начинается день. Словно волны, наткнувшись на риф,
The day begins. Like waves hitting a reef,
Пешеходное море сгибает у каждой конторы,
The pedestrian sea bends at every office,
Над квадратом стола расцветает квадрат монитора
A monitor square blooms above the table square
Начинается танец холодный мерцающих цифр.
A cold dance of flickering numbers begins.


Мы всё время спешим.. До чего надоели дела,
We are in a hurry all the time.. We are so tired of things,
Суета, маята, механический звон телефона...
Vanity, toil, mechanical ringing of the telephone...
Глянь, прозрачные кроны подёрнулись нежно-зелёным,
Look, the transparent crowns have turned soft green,
А невзрачная яблонька будто невеста бела.
And the inconspicuous apple tree is like a white bride.


В белоснежных ветвях, собираясь, сгущается свет,
The light gathers in the snow-white branches,
Каждый нежный цветочек любовью и счастьем лучится.
Each delicate flower radiates love and happiness.
Что расцветшему деревцу наши унылые лица,
What are our sad faces to a blossoming tree,
Если ветер весенний сверкающим солнцем согрет?
If the spring wind is warmed by the sparkling sun?


Мотыльки лепестков вслед за ветром рванут внебосвод,
The moths of the petals will follow the wind into the sky,
Там нарядная синь,там и воздух прозрачней и чище,
There is an elegant blue, there the air is clearer and cleaner,
Понимающим взглядом их молча проводит Татищев,
Tatishchev silently leads them with a knowing look,
Старый бронзовый Генин им вслед незаметно вздохнёт...
The old bronze Genin will quietly sigh after them...


Улетят и растают... Как топот хрустальных копыт
They will fly away and melt... Like the clatter of crystal hooves
Звон спешащих минут. Их ничто не удержит на месте.
The sound of rushing minutes. Nothing will keep them in place.
Обещанья... Признанья... а всё же, по счастью, мы вместе,
Promises... Confessions... and yet, fortunately, we are together,
Наш любовный кораблик ещё не разбился о быт.
Our love boat has not yet crashed into everyday life.


Сколько пылких признаний! Признанья - слова, и порой
How many passionate confessions! Confessions are words, and sometimes
Ты легко их роняешь и также легко забываешь...
You drop them easily and forget them just as easily...
А серьёзные чувства, как мощная рудная залежь,
And serious feelings are like a powerful ore deposit,
Ты её не заметишь под толстой земною корой.
You won't notice it under the thick earth's crust.


Впрочем, что рассуждать? Ведь себя всё равно не поймёшь,
However, what is there to talk about? After all, you still won’t understand yourself,
У рассудка одни, а у страсти другие резоны...
Reason has one reason, and passion has another...
Налетит как весенний, никем не предсказанный дождь,
It will come like spring rain, not predicted by anyone,
Омывающий улицы мокрой волною озона.
Washing the streets with a wet wave of ozone.


Отгремит первый гром, и опять над землёй благодать,
The first thunder will die down, and again grace will fall over the earth,
Лишь дождинки, как яркий стеклярус сверкают повсюду.
Only raindrops, like bright glass beads, sparkle everywhere.
До чего хорошо по весенним бульварам блуждать,
How nice it is to wander along the spring boulevards,
Удивляясь расцветшим деревьям и солнцу, как ЧУДУ!
Marveling at the blossoming trees and the sun, like a MIRACLE!


В каждой крохе-дождинке сияньем наполненный мир,
In every tiny drop of rain the world is filled with radiance,
Как под крохотной линзой, и солнце, и лица, и город.
As if under a tiny lens, and the sun, and faces, and the city.
Этот призрачный мир, как влюблённый, и счастлив имолод,
This ghostly world, like a lover, is happy and young,
В нём не хочется думать о сером пространстве квартир...
You don’t want to think about the gray space of apartments...


От зари до зари вдоль по улицам бродит весна,
From dawn to dusk spring wanders along the streets,
Засыпаешь в трамвае, ведь день упоительно долог,
You fall asleep on the tram, because the day is delightfully long,
Он исполнен стихами о счастье, поэтому дорог
It is filled with poems about happiness, which is why it is dear
И для этих восторгов любая тетрадка тесна.
And for these delights any notebook is too small.


Крыша солнце закроет, и город утонет во мгле,
The roof will cover the sun, and the city will drown in darkness,
Но весна не пройдёт. Да и день - это попросту повод,
But spring will not pass. And the day is simply an excuse,
Чтобы вновь прошептать: "Я люблю тебя сказочный город,
To whisper again: “I love you fairy-tale city,
Самый лучший на этой цветущей весенней земле!
The best on this blooming spring land!


Марина Генчикмахер, 2010.
Marina Genchikmacher, 2010.