Adalberto Alvares - Y que tu quieres que te de - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Adalberto Alvares

Название песни: Y que tu quieres que te de

Дата добавления: 18.01.2022 | 13:10:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Adalberto Alvares - Y que tu quieres que te de

Iya mi ile odo
МГА ми Ile ODO
Iya mi ile odo
МГА ми Ile ODO
gbogbo aché
Gbogbo Аче.
Y ché mi sa ra ma woo eee
А че ми са ра ма посвататься эээ
Iya mi ile odo
МГА ми Ile ODO


Desde el África vinieron
Из Африки они пришли
y entre nosotros quedaron
и между нами были
todos aquellos guerreros
Все эти воины
que a mi cultura pasaron
что моя культура прошла


Obatalá Las Mercedes,
Обата Las Mercedes,
Ochún es la Caridad,
Ochún благотворительность,
Santa Bárbara Changó
Санта-Барбара Chango
y de Regla es Yemayá,
и правило Йемайя,


va a empezar la ceremonia
Он собирается начать церемонию
vamos a hacer caridad
мы будем заниматься благотворительностью


La casa está repleta y ya no caben más,
Дом полон и больше не подходят более,
y todos se preguntan qué dirá Elegguá:
И каждый задается вопросом, что сказать:
él abre los caminos, ésa es la verdad,
Он открывает дороги, то есть истина,
vamos a darle coco a ver qué nos da.
Давайте кокос, чтобы увидеть то, что дает нам.


La gente sale, la gente viene
Люди уходят, люди приходят
y todos piden lo que les conviene
и все они просят за то, что их устраивает
Voy a pedir lo bueno para mi mamá
Я собираюсь попросить хорошо для моей мамы
y para mi familia la tranquilidad,
и для моей семьи спокойствия,


que todo el mundo en esta tierra
что все на этой земле
se porte bien y se acabe la guerra.
Он вел себя хорошо, и война закончилась.
Hay gente que te dice que no creen en na'
Есть люди, которые говорят, что они не верят в Na '
y van a consultarse por la madruga'
и они собираются консультируются EMPRAGA "
no tengas pena, pide pa' ti,
не жалко, просить вас,
no pidas cosas malas que te vas a arrepentir
не спрашивайте плохие вещи, которые вы будете сожалеть


Coro:
Припев:
¿Y qué tú quieres que te den?
А что ты хочешь, чтобы я дал?


Rosa Zayas: mi madre... ojela bien
Роза Zayas: Моя мать ... Я иду хорошо
Gloria Andreu
Глория Андреу.
Mamita Mandela
Mamita Мандела


Dime qué es lo que tú quieres que te den,
Скажите, что вы хотите вы, чтобы дать вам,
pídele a Changó para que te sientas bien,
Спросите Chango, чтобы заставить вас чувствовать себя хорошо,
desde el África vinieron y entre nosotros quedaron,
Из Африки они пришли, и у нас были,
por eso pídele a tu santo, pídele a tu santo otra vez
Вот почему спросить ваш святой, попросите святой снова


Coro:
Припев:
Voy a pedir pa' ti (por si acaso) lo mismo que tú pa' mí
Я собираюсь попросить вас (на всякий случай) то же самое, как вы ра '


Si yo sé que nos queremos, cómo no lo voy a hacer así,
Если я знаю, что мы любим друг друга, как я не собираюсь делать это так,
de corazón lo siento yo pediré para ti lo mejor, lo mejor,
От сердца я сожалею, что я буду просить вас самое лучшее, самое лучшее,
y te repito que yo yo yo, yo pediré
и повторяю, что я меня, я буду просить
y para amarte el camino por siempre en mi vida encontraré, lo mismo
и любить тебя так, как всегда в моей жизни, я найду, то же самое


Coro:
Припев:
¿Y qué tú quieres, mami? (repeats)
А что вы хотите, мама? (Повторы)


Santa Barbara Bendita
Santa Barbara Блаженны ..
Ochún es la caridad
Ochún благотворительность
Tu Para tener el camino abierto hay que hablar con Elegguá
Вы иметь открытую дорогу, вы должны поговорить с лосем
Asegurate, Asegurate
Убедитесь, убедитесь,
Con Oggún y con Changó
С Oggún и Chango
con eso te gano Yo
с этим я получаю меня


Paz y tranquilidad le pido a Obatalá
Мир и спокойствие я прошу Обатал
Señora Omito Nardé mi canto va para usted
Lady omito nardé моя песня идет для вас
Yanza Jecuagey, Yanza Jecuagey
YanZa jecuagey, YanZa jecuagey


Para todo los religiosos de mi cuba y del mundo
Для всех религиозных моей Кубе и в мире
vamos a cantarle a los Orishas
Давайте петь Ориша
y empezamos por Elegguá
и мы начали ellyguá
y mira come dice el coro
и внешний вид едят говорит хор
vaya!!
Ух ты!!


Elegguá go Elegguá go aña
ELGUÁ GO GO GO OLGUÁ
ala ala yo Ye ma san nkio
АЛК Е. Е. М. САН NKIO
Elegguá go aña
ELGUÁ GO ANA.
Elegguá Elegguá aso kere-kere me yé
ELGUÁ ASO KERE-KERE Ye Ye
Elegguá Elegguá elegguara ile bonke
ELGUAGE EL ELGUAR ИЛЬ BONKE


Venimos con Obatalá
Мы пришли с Обатом
pa que nos vez mucha paz y mucha tranquilidad
Па, что мы много мира и много спокойствия
y mira como dice el coro
и посмотрите, как хор говорит


Obatalá Ta wiri wiri
Обатал той Wiri Wiri
Pero dice que Obatalá caballero Ye Ta wiri wiri
Но говорит, что Obatán Knight Ye Ta Wiri Wiri
Obatalá
Обатал.
Dicelo
Скажи ему
ta wiri wiri Ye ta
та wiri wiri Ye TĀ
ta wiri wiri Ye ta
та wiri wiri Ye TĀ
ta wiri wiri Obatalá
Та Wiri Wiri Обата


Obatalá
Обатал.
ta wiri wiri Ye Ta Ta wiri wiri Ye Ta
та wiri wiri Ye та та wiri wiri Ye TĀ
ta wiri wiri Obatalá
Та Wiri Wiri Обата


La dueña del mundo
Владелец мира
Y te voy a pedir
И я хочу попросить вас
Yemaya mi madre
Йемайя моя мать
Te voy a pedir pero mucha
Я хочу попросить вас, но много
pero mucha y voy a pedir
но много, и я собираюсь спросить


Agua pa’ Yemaya
Йемайя Water PA»
Pero que agua aguita pa’ Yemaya
Но вода aguita ра «Йемайя
Agua pa’ Yemaya
Йемайя Water PA»
Yemaya asesu asesu Yemaya (3x)
Йемайя Assumer Assune Йемайя (3x)
Agua
Воды


Vientos, vientos buenos con la mismissima Oya
Ветры, хорошие ветры с Missima Оя
Y mira como dice el coro mi Cuba, vaya
И посмотрите, как хор говорит моя Куба, идти


oya oya oya ilé
слух слух Ой ILA
oya mo ba loroke
слуха Mo Ba Loroke


Però que voy a irè
Però, что я собираюсь в ИК
Però que voy a irè
Però, что я собираюсь в ИК


oya oya oya ilé
слух слух Ой ILA
oya mo ba loroke
слуха Mo Ba Loroke


yansá ma tererema
Yansá Ма Tererema.
yansá ma tererema
Yansá Ма Tererema.


oya oya oya ilé
слух слух Ой ILA
oya mo ba loroke
слуха Mo Ba Loroke


repite
повторение


oyansá ma tererema
Oyansá Ма Tererema.
oyansá ma tererema
Oyansá Ма Tererema.


Bueno senoras y senores
Хорошо Senoras и Senoras
pa que yerro no me toque
PA, что Yerro не трогайте меня
y yo no toque yerro
и я не касаюсь года
te voy a decir una cosa, mira!
Я собираюсь сказать вам одну вещь, посмотрите!


Pa’ donde van los hijos de Oggun?
Pa «, где дети Oggun идут?
Pa’ la guerra
Война Pa»


Oye, però pa’ donde van los hijos de Oggun caballero?
Эй, però ра «, где дети Oggun Кабальеро идти?
Pa’ la guerra
Война Pa»


Oye pa’ donde me lleva pa’ donde me lleva
Эй ра «, где она принимает меня
Pa’ la guerra
Война Pa»
Pa donde (4x)
PA, где (4x)


Tu que
А вы