Aitana, Reik - Enemigos - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Aitana, Reik

Название песни: Enemigos

Дата добавления: 28.04.2025 | 12:14:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Aitana, Reik - Enemigos

Me prometí esa noche no volverte a ver
В ту ночь я пообещала себе больше тебя не видеть.
Porque sé que no me convienes
Потому что я знаю, что ты мне не подходишь.
Es que tus mentiras nunca las llegué a creer
Просто я никогда не верил твоей лжи.
Pero es que no sé lo que tienes
Но я не знаю, что у вас.
Estúpido pensar que yo me iba a creer
Глупо думать, что я сам поверю.
Todas tus promesas vacías (vacías)
Все твои пустые обещания (пустые)
Las mentiras ya no valen para resolver
Ложь больше не годится для решения проблем.
Todo lo que tú me escondías
Все, что ты от меня скрыл.
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Confundimos el amor con lo que tuvimos
Мы путаем любовь с тем, что у нас было
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Pero al final tú y yo nos perdimos
Но в конце концов мы с тобой потерялись.
Ese amor que tanto sentimos
Та любовь, которую мы чувствуем так сильно.
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Pero al final tú y yo nos perdimos
Но в конце концов мы с тобой потерялись.
No sé qué tienes tú
Я не знаю, что с тобой.
Que nunca me dejas aunque te alejas
Что ты никогда не покидаешь меня, даже когда уходишь.
Look what you make me do
Посмотри, что ты заставляешь меня делать.
Es inevitable ser vulnerable
Быть уязвимым неизбежно
No sé qué tienes tú
Я не знаю, что с тобой.
Que nunca me dejas aunque te alejas
Что ты никогда не покидаешь меня, даже когда уходишь.
Look what you make me do
Посмотри, что ты заставляешь меня делать.
Es inevitable
Это неизбежно.
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Confundimos el amor con lo que tuvimos
Мы путаем любовь с тем, что у нас было
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Pero al final tú y yo nos perdimos
Но в конце концов мы с тобой потерялись.
Ese amor que tanto sentimos
Та любовь, которую мы чувствуем так сильно.
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Pero al final tú y yo nos perdimos
Но в конце концов мы с тобой потерялись.
Me prometí esa noche no volverte a ver
В ту ночь я пообещала себе больше тебя не видеть.
Porque sé que no me convienes
Потому что я знаю, что ты мне не подходишь.
Es que tus mentiras nunca las llegué a creer
Просто я никогда не верил твоей лжи.
Pero es que no sé lo que
Но я не знаю что
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Cuando ya te había olvidado
Когда я уже забыл тебя
Tú llegaste del pasado
Ты пришел из прошлого.
Yo no sé por qué no te vas, de aquí no te vas
Я не знаю, почему ты не уезжаешь, ты не уезжаешь отсюда.
De mi lado
На моей стороне
Confundimos el amor con lo que tuvimos
Мы путаем любовь с тем, что у нас было
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Pero al final tú y yo nos per- (jeje)
Но в конце концов мы с тобой потерпим... (хе-хе)
Ese amor que tanto sentimos
Та любовь, которую мы чувствуем так сильно.
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.
Quisiste prometer, yo te quise creer
Ты хотел пообещать, я хотела тебе верить.
Terminamos siendo enemigos
Мы стали врагами.