Angela Lansbury - God, That's Good - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Angela Lansbury - God, That's Good
[Toby]
[Тоби]
Ladies and gentlemen
Дамы и господа
May I have your attention,please?
Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста?
Are your nostrils aquiver and tingling as well as that delicate, lushious, ambrosial smell?
Ваши ноздри и покалывание, а также этот тонкий, пышный, амброзиальный запах?
yes,they are,I can tell
Да, они, я могу сказать
Well,ladies and gentlemen
Ну, дамы и господа
that aroma enriching the breeze,
Этот аромат обогащает ветер,
is like something compared to its succulent source
похоже на что -то по сравнению с его сочным источником
as the gourmets among you will tell you,of course.
Как скажут вам гурметы среди вас, конечно.
Ladies and gentlemen you can't imagine the rapture in store,
Дамы и господа, вы не можете представить себе Восхищение в магазине,
just inside of this door!
Просто внутри этой двери!
There,you'll sample Mrs.Lovett's meat pies.savory and sweet pies,as you'll see.
Там вы попробуете мясные пироги миссис.
You who eat pies Mrs. Lovetts meat pies conjure up the treat pies used to be!
Вы, которые едят пироги, мясные пироги миссис Ловеттс вызывают в воображении то, что раньше были пироги!
[Customers]
[Клиенты]
Over here,boy.How about some ale?
Здесь, мальчик. Как насчет эля?
Let me have another,laddie!
Дай мне еще один, Лэдди!
Could we have some service,waiter?
Можем ли мы получить услугу, официант?
could we have some service?
Можем ли мы получить услуги?
What About that pie boy?
А как насчет этого пирога?
[Toby]
[Тоби]
Ladies and gentlemen-
Дамы и господа-
[Lovett]
[Ловетт]
Toby!
Тоби!
[Toby]
[Тоби]
Coming,excuse me
Приходите, извините
[Lovett]
[Ловетт]
Ale there!
Эль!
[Toby]
[Тоби]
Right,Ma'am!
Верно, мэм!
[Lovett]
[Ловетт]
Quick,Now!
Быстро, сейчас!
[Customers]
[Клиенты]
God Thats Good!
Боже, это хорошо!
[Lovett]
[Ловетт]
Nice to see you,dearie.how have you been keeping?Cor,me bones is weary!
Приятно видеть тебя, дорогая. Как ты держал? Кор, я кости устал!
Toby!One for the gentlemen.
Тоби! Один для джентльменов.
Hear the birdies cheeping
Слушайте, что птицы, высыпанные
Helps to keep it cheery
Помогает сохранить его радостным
Toby!Throw the old woman out!!
Тоби! Выбрось пожилой женщиной !!
[Customers]
[Клиенты]
God,Thats good!
Боже, это хорошо!
[Lovett]
[Ловетт]
What's your pleasure,dearie?
Что вы с удовольствием, дорогая?
No,we don't cut slices.
Нет, мы не разрезаем ломтики.
Cor,me eyes is bleary!
Кор, я глаза мучими!
Toby!none for the gentlemen!
Тоби! Нет для джентльменов!
I could up me prices.I'm a little leery.
Я мог бы повысить цены. Я немного смешан.
Business couldn't be better,though.
Однако бизнес не может быть лучше.
[Customers]
[Клиенты]
God Thats Good!
Боже, это хорошо!
[Lovett]
[Ловетт]
knock on wood
постучать по дереву
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
Excuse me
Прошу прощения
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
Dear,See to the customers.
Дорогой, посмотрите на клиентов.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
Yes,What,Love?Quick,though,the trade is brisk.
Да, что, любовь? Быстро, хотя торговля оживлена.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
But it's six 'o' clock
Но это шесть часов
[Lovett]
[Ловетт]
So it's six 'o' clock?
Так это шесть часов?
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
it was due to avrive at a quarter and it's six 'o' clock!
Это было связано с Аврривом в четверть, и это шесть часов!
[Lovett]
[Ловетт]
...And it's probably already down the block!It'll be here!It'll be here!
... и это, вероятно, уже внизу! Это будет здесь! Это будет здесь!
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
I've been Waiting all day!
Я ждал весь день!
It should have here by now!
Это должно быть здесь к настоящему времени!
[Customers]
[Клиенты]
More hot Pies!
Больше горячих пирогов!
[Lovett]
[Ловетт]
Will you wait there coolly?
Вы прохлажно подождите?
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
You'll come back when it comes?
Вы вернетесь, когда это произойдет?
[Lovett]
[Ловетт]
....'Cause my customers truly,are getting unruly and-- What's your pleasure,dearie?
.... Потому что мои клиенты действительно становятся неуправляемыми и- какое ваше удовольствие, дорогая?
whoops!I beg Your Pardon!
Упс! Прошу прощения!
just me hands is smeary.
Только я руки наполняются.
Toby!Run for the gentlemen!
Тоби! Беги за господами!
Don't You love the garden?Always makes me teary.Must be one of them foreiners.
Разве ты не любишь сад?
[Customers]
[Клиенты]
God,That's good,That is delicious!
Боже, это хорошо, это вкусно!
[Lovett]
[Ловетт]
What's my secret?Frankly,dear,forgive my Candor.Family Secret,All to do with herbs.
В чем мой секрет? Честно говоря, дорогой, прости мою откровенность. Секрет семьи, все это связано с травами.
Things like being careful with your coriander.Thats what makes the gravy grander.
Такие вещи, как быть осторожным с вашим кориандром. Что делает соус более грандиозной.
[Customers]
[Клиенты]
More hot pies!more hot!more pies!
Больше горячих пирогов! Более горячих! Больше пирогов!
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
excuse me.
прошу прощения.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
Dear,see to the customers.
Дорогой, посмотрите на клиентов.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Psst!
Пса!
[Lovett]
[Ловетт]
Yes,what,love?Quick,though,the trade is brisk.
Да, что, любовь? Быстро, хотя торговля оживлена.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
It's here!
Это здесь!
[Lovett]
[Ловетт]
It's where?
Это где?
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
Coming up the stair.
Поднимаясь по лестнице.
[Lovett]
[Ловетт]
I'll get rid of this lot as they're still pretty hot and then I'll be there!
Я избаюсь от этого, так как они все еще довольно жарко, а потом я буду там!
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
It's about to be opened or don't you care?
Это вот -вот будет открыто или вам все равно?
[Lovett]
[Ловетт]
I'll be there!I'll be there! but They'll never be sold if they get cold.
Я буду там! Я буду там! Но они никогда не будут продаваться, если им станет холодно.
[Sweeney Todd]
[Суини Тодд]
But we have to prepare!
Но мы должны подготовиться!
[Lovett]
[Ловетт]
Incidentally,dearie.You know Mrs.Mooney.Salles have been so dreary
Кстати, дорогая. Вы знаете, что миссисмони.
Toby!Poor thing is penniless.What about that loony.lookin' sort of beery.
Тоби! Бедная вещь - это без гроша. Что насчет этого сумасшедшего.
Oh Well,got her come-uppance and that'll be
Ну что ж, получила ее, и это будет
thruppence
протяженность
[Customers]
[Клиенты]
.God,Thats good.that is "de". have you "licious" ever tasted smell such
.God, это хорошо. Это "de". У вас когда -либо «лицензиованный» вкусный запах, такой
Oh my god what more,that's pies good!
Боже мой, что еще, это хорошо!
[Sweeney Todd/L
[Суини Тодд/л
Смотрите так же
Все тексты Angela Lansbury >>>
Последние
Alternosfera - Cad Fulgi - SOS, Haosoleum 2015
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
1. Мухаммад Солих аль-Мунаджид - Недуги сердца
Краеугольный камень - За гранью
Ирсон Кудикова ft Андрей Звонкий - То ли ты, то ли он
Таня Буланова - Вот и снова..сериал Интерны
Библия - Откровение Иоанна Богослова, глава 12