Atarassia Grop - Spalle al muro - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Atarassia Grop - Spalle al muro
"Gli stessi che alla caduta del muro di Berlino si riempirono la bocca con elogi alla fratellanza universale, ora vedono nel muro in Palestina un prestigioso strumento di sicurezza. Per noi resta solo una gabbia."
«Те же самые, которые у падения Берлинской стены наполнили свои рты похвалой универсальным братства, теперь видят престижный инструмент безопасности в Палестинской стене. Для нас это остается только клеткой».
Spalle al muro
Плечи к стене
Che strano sapore ha sulle labbra il sangue che lascia un pugno in faccia, sapore di sconfitta,
Какой странный аромат на губах кровь, которая оставляет удар по лицу, поражение, аромат,
di una storia giа scritta, del muro che non c'era e ora ti abbraccia.
О уже написанной истории о стене, которой не было и теперь обнимает вас.
Che strano sapore ha questa rabbia, il sapore amaro di una gabbia di ferro e di cemento,
Какой странный вкус имеет этот гнев, горький вкус железной и цементной клетки,
ogni giorno и un lamento che mischia amore, odio, sangue e sabbia.
Каждый день это оплата, которое смешивает любовь, ненависть, кровь и песок.
Chi ha sempre pianto piangerа finchй vivrа, ieri senza case oggi senza libertа,
Те, кто всегда плакал, скорбил за них, чтобы жить, вчера без домов сегодня без свободы,
e chi ha taciuto tacerа senza pietа, sordo come sempre perchй da sempre non sa
И кто бы ни молча замолчал, это безжалостно, глухой, как всегда потому, что он не всегда знал
che non si puт fermare il vento!
что ветер не может быть остановлен!
Con le spalle al muro, siamo con le spalle al muro.
С спиной к стене мы с спиной к стене.
Scriverai sul muro le parole che tenute dentro fanno male, l'inchiostro и il tuo dolore,
Вы будете писать на стене слова, удерживаемые внутри, они болят, чернила - ваша боль,
le scriverai col cuore e non potrа lavarle il temporale.
Вы напишите их сердцем, и вы не сможете мыть шторм.
Sei parole scritte sul cemento, tanto grandi da sembrare cento, le puoi leggere adesso
Шесть слов, написанных на конкретном, настолько большем, что казаться сто, вы можете прочитать их сейчас
e dicono a chi passa: "Il sole ci illumina lo stesso!".
И они говорят тем, кто проходит: «Солнце освещает нас одинаково!».
Il tempo non cancellerа la dignitа dagli occhi di un popolo che sogna libertа,
Время не удаляет достоинство с глаз людей, которые мечтают о свободе,
e chi ha taciuto fino a qua si sveglierа dal sonno della ragione e allora capirа
и тот, кто здесь молчал, просыпается от сна разума, а затем понимает
che non si puт fermare il vento!
что ветер не может быть остановлен!
The same people who filled their mouth with compliments when Berlin wall fell, are now looking at Palestinian wall as a good instrument of security. We still think it's just a cage.
Те же самые люди, которые наполнили рот соблюдением, когда упала Берлинская стена, теперь смотрят на палестинскую стену как на хороший инструмент безопасности. Мы все еще думаем, что это только в Кейдже.
BACK TO THE WALL
Вернуться к стене
What a strange taste has the blood left by a fist on your face, it tastes like defeat, like an already written tale, about a wall that wasn't there and now it's embracing you.
Какой странный вкус имеет кровь, оставленную кулаком на вашем лице, на вкус он на вкус, как поражение, как и без того, что на стене, которой не было стены, о стене, которой не было.
What a strange taste has this rage, the bitter taste of an iron and cement cage, every day it's a complaint which mix love and hate, blood and sand.
Какой странный вкус имеет эту ярость, горький вкус железной и цементной клетки, каждый день это жалоба, которая смешивает любовь и ненависть, кровь и песок.
Who's always cried will cry 'till he's alive, yesterday without a home, today without their freedom,
Кого всегда плачет, будет плакать, пока он не будет жив, вчера без дома, сегодня без их свободы,
and who's been silent, will be silent, without pity, as deaf as always, because he doesn't know you can never stop the wind!
И кто молчал, будет молчать, без жалости, как всегда глухой, потому что он не знает, что вы никогда не сможете остановить ветер!
Back to the wall, we have our back to the wall.
Вернувшись к стене, у нас есть спина к стене.
You'll write on the wall the words that are hurting inside, ink is your pain, you'll write with your heart, and the rain won't wash them away.
Вы напишете на стене слова, которые ранены внутри, чернила - это ваша боль, вы напишите своим сердцем, а дождь не умывает их.
Six words written on cement, so big that they seem 100, now you can read them saying to the passers-by that "The sun is still lighting us!".
Шесть слов, написанных на цементе, я знаю, что они кажутся 100, теперь вы можете прочитать их прохожими, что «Солнце все еще освещает нас!».
Time will never erase the pride from the eyes of a people which is dreaming about freedom
Время никогда не стерет гордость из глаз людей, которые мечтают о свободе
and who's been silent until now will wake up from its reason sleep and he'll understand that you can never stop the wind!
И кто до сих пор молчит, проснется от его разума, и он недостаточно, что вы никогда не сможете остановить ветер!
Смотрите так же
Atarassia Grop - L'ultimo minuto di Gianna
Atarassia Grop - L'Oltretorrente
Atarassia Grop - L'ultima Intifada
Последние
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
Alice Change - When you're near
Bruno Pelletier - 06 Il fera toi
Loc-Dog feat. Miles - А.С.А.В.