Little town
Маленький город
It's a quiet village
Это тихая деревня
Ev'ry day
Дейл
Like the one before
Как один раньше
Little town
Маленький город
Full of little people
Полный маленьких людей
Waking up to say:
Просыпаться, чтобы сказать:
Bonjour!
Действительно!
Bonjour!
Действительно!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Действительно! Действительно! Действительно!
There goes the baker with his tray, like always
Там идет пекарь со своим подносом, как всегда
The same old bread and rolls to sell
Тот же старый хлеб и рулоны для продажи
Ev'ry morning just the same
Ev'ry Утро, то же самое
Since the morning that we came
С утра, что мы пришли
To this poor provincial town
В этот плохой провинциальный город
Good Morning, Belle!
Доброе утро, Белль!
Good morning, Monsieur.
Доброе утро, месье.
And where are you off to, today?
А где ты сегодня?
The bookshop. I just finished the most wonderful story
Книжный магазин. Я только что закончил самую замечательную историю
About a beanstalk and an ogre and a -
О бобовом стенде и огром и -
Baker: That's nice. Marie! The baguettes!
Бейкер: Это приятно. Мари! Багеты!
Hurry up!
Торопиться!
Look there she goes that girl is strange, no question
Посмотри туда, она идет, что девушка странная, нет вопроса
Dazed and distracted, can't you tell?
Ошеломленный и отвлеченный, не могу ли вы сказать?
Never part of any crowd
Никогда не частью какой-либо толпы
'Cause her head's up on some cloud
Потому что ее голова на некоторых облаках
No denying she's a funny girl that Belle
Не отрицая, что она смешная девушка, которая Belle
Bonjour!
Действительно!
Good day!
Добрый день!
How is your fam'ly?
Как твоя семья?
Bonjour!
Действительно!
Good day!
Добрый день!
How is your wife?
Как твоя жена?
I need six eggs!
Мне нужно шесть яиц!
That's too expensive!
Это слишком дорого!
There must be more than this provincial life!
Должно быть больше, чем эта провинциальная жизнь!
Ah, Belle.
Ах, красне
Good morning, sir. I've come to return the book I borrowed.
Доброе утро, сэр. Я пришел, чтобы вернуть книгу, которую я позаимствовал.
Bookseller:
Книжный книг:
Finished already?
Закончил уже?
Oh, I couldn't put it down. Have you got anything new?
О, я не могло поставить его. У вас есть что-нибудь новое?
Not since yesterday.
Не счера.
That's all right. I'll borrow . . . . this one!
Все в порядке. Я буду брать. Отказ Отказ Отказ Вот этот!
That one? But you've read it twice!
Этот? Но вы прочитали это дважды!
Well, it's my favorite! Far off places, daring
Ну, это мой любимый! Дальше места, дерзкое
swordfights, magic spells, a prince in disguise -
Мечффайта, магические заклинания, принц в маскировке -
If you like it all that much, it's yours!
Если вам это так нравится, это твое!
But sir!
Но сэр!
I insist.
Я настаиваю.
Thank you. Thank you very much!
Спасибо. Большое спасибо!
Look there she goes that girl is so peculiar
Посмотри туда она идет, что девушка так своеобразна
I wonder if she's feeling well
Интересно, чувствует ли она хорошо
With a dreamy, far-off look
С мечтательным, отдаленным взглядом
And her nose stuck in a book
И ее нос застрял в книге
What a puzzle to the rest of us is Belle
Какая головоломка для остальных из нас - Belle
Oh, isn't this amazing?
О, не так удивительно?
It's my fav'rite part because --- you'll see
Это моя любимая часть, потому что - вы увидите
Here's where she meets Prince Charming
Вот где она встречает очаровательный принц
But she won't discover that it's him 'til chapter three!
Но она не узнает, что это он, до главы TIL!
Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Теперь неудивительно, что ее имя означает «красота»
Her looks have got no parallel
Ее внешность не имеет параллельно
But behind that fair facade
Но за этим ясным фасадом
I'm afraid she's rather odd
Боюсь, она довольно странно
Very diff'rent from the rest of us
Очень неразрешено от остальных из нас
She's nothing like the rest of us
Она ничего лучше, чем в остальных
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
Да, отлично от остальных из нас красавица!
I got it Gaston! Wow! You didn't miss a shot, Gaston!
Я получил его гастон! Ух ты! Вы не пропустили выстрел, Гастон!
You're the greatest hunter in the whole world!
Ты величайший охотник во всем мире!
I know.
Я знаю.
No beast alive stands a chance against you. ---
Лучший зверь живой не стоит против тебя. ----
And no girl, for that matter.
И ни одна девушка, в этом отношении.
It's true, LeFou. And I've got
Это правда, Лефу. И у меня есть
my sights set on that one.
Мои достопримечательности установлены на этом.
The inventor's daughter?
Дочь изобретателя?
She's the one - the lucky girl
Она одна - счастливая девушка
I'm going to marry.
Я собираюсь жениться.
But she's -
Но она -
The most beautiful girl in town.
Самая красивая девушка в городе.
I know, but -
Я знаю, но -
That makes her the best. And don't
Это делает ее лучшей. И нет
I deserve the best?
Я заслуживаю лучшего?
Of course you do!
Конечно, у вас!
Right from the moment when I met her, saw her
Прямо с момента, когда я встретил ее, увидел ее
I said she's gorgeous and I fell
Я сказал, что она великолепна, и я упал
Here in town there's only she
Здесь в городе есть только она
Who is beautiful as me
Кто красивый, как я
So I'm making plans to woo and marry Belle
Так что я зарабатываю планы Ву и жениться на красе
Look there he goes
Посмотри туда он идет
Isn't he dreamy?
Разве он не мечтал?
Monsieur Gaston
Monsieur Gaston
Oh he's so cute!
О, он такой милый!
Be still my heart
Будь все еще моим сердцем
I'm hardly breathing
Я едва дышу
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
Он такой высокий, темный, сильный и красивый грубой!
Bonjour!
Действительно!
Pardon
Простирание
Good day
Добрый день
Mais oui!
Mais Oui!
You call this bacon?
Вы называете это беконом?
What lovely grapes!
Какой прекрасный виноград!
Some cheese
Немного сыра
Ten yards!
Десять ярдов!
one pound
один фунт
'scuse me!
'Простите меня!
I'll get the knife
Я получу нож
Please let me through!
Пожалуйста, позвольте мне через!
This bread -
Этот хлеб -
Those fish -
Эти рыбы -
it's stale!
Это несвежий!
they smell!
Они пахнут!
Madame's mistaken.
Мадам ошибается.
Well, maybe so
Ну, может быть, так
Good morning! Oh, good morning!
Доброе утро! О, доброе утро!
There must be more than this provincial life!
Должно быть больше, чем эта провинциальная жизнь!
Just watch, I'm going to make Belle my wife!
Просто посмотри, я собираюсь сделать красавицу моей женой!
Look there she goes
Посмотри туда она идет
The girl is strange but special
Девушка странная, но особенная
A most peculiar mad'moiselle!
Самое своеобразное Mad'Moiselle!
It's a pity and a sin
Жаль и грех
She doesn't quite fit in
Она не вписывается в
'Cause she really is a funny girl
Потому что она действительно смешная девушка
A beauty but a funny girl
Красота, но смешная девушка
She really is a funny girl
Она действительно забавная девушка
That Belle!
Это бело!
Beauty and The Beast - Красавица и Чудовище
Beauty and The Beast - Stories
Beauty and The Beast - Madam Gaston
Beauty and The Beast - Something There
Beauty and The Beast - Human Again
Все тексты Beauty and The Beast >>>